德经·第五十一章
道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之;长之育之,亭之毒之养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰。是谓玄德。
注释:《道德经》德经·第五十一章的白话文翻译和解释如下:
翻译:
道生成万物,德养育万物,物质赋予万物形态,环境使万物成长。因此,万物无不尊崇道而珍视德。道的尊贵,德的珍贵,并不是由谁来命令的,而是自然而然的。所以,道生成万物,德养育万物;使万物生长、发育,使万物成熟、安定,使万物得到滋养和保护。道生成万物而不占有,施为而不自恃,引导而不主宰。这就是深远的德。
解释:
这一章主要阐述了道与德在万物生成和成长过程中的作用,以及它们的自然属性。
道生之,德畜之,物形之,势成之: 道是万物生成的根本,德是万物成长的滋养,物质赋予万物具体的形态,环境(势)则使万物得以成长和发展。
是以万物莫不尊道而贵德: 万物之所以尊崇道和珍视德,是因为它们的存在和发展离不开道和德的作用。
道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然: 道和德的尊贵并不是由谁来命令或赋予的,而是自然而然的,是它们本身所具有的属性。
故道生之,德畜之;长之育之,亭之毒之养之覆之: 道生成万物,德养育万物,使万物生长、发育,使万物成熟、安定,使万物得到滋养和保护。
生而不有,为而不恃,长而不宰: 道生成万物而不占有,施为而不自恃,引导而不主宰。这体现了道的无私和无为的特性。
是谓玄德: 这种深远的德,即玄德,是道的本质体现,是万物得以自然生成和成长的根本。
这一章强调了道和德在万物生成和成长中的自然作用,以及它们的无私和无为的特性。通过理解道和德的作用,可以更好地理解万物的生成和发展,以及如何顺应自然,达到和谐。