秦一·陈轸去楚之秦
陈轸去楚之秦。张仪谓秦王曰:“陈轸为王臣,常以国情输楚。仪不能与从事,愿王逐之。即复之楚,愿王杀之。”王曰:“轸安敢之楚也。”
王召陈轸告之曰:“吾能听子言,子欲何之?请为子约车。”对曰:“臣愿之楚。”王曰:“仪以子为之楚,吾又自知子之楚。子非楚,且安之也!”轸曰:“臣出,必故之楚,以顺王与仪之策,而明臣之楚与不也。楚人有两妻者,人誂其长者,詈之;誂其少者,少者许之。居无几何,有两妻者死。客谓誂者曰:“汝取长者乎?少者乎?”“取长者。”客曰:“长者詈汝,少者和汝,汝何为取长者?”曰:“居彼人之所,则欲其许我也。今为我妻,则欲其为我詈人也。’今楚王明主也,而昭阳贤相也。轸为人臣,而常以国输楚王,王必不留臣,昭阳将不与臣从事矣。以此明臣之楚与不。”
轸出,张仪入,问王曰:“陈轸果安之?”王曰:“夫轸,天下之辩士也,孰视寡人曰:‘轸必之楚。’寡人遂无奈何也。寡人因问曰:‘子必之楚也,则仪之言果信矣。’轸曰:‘非独仪之言也,行道之人皆知之。昔者子胥忠其君,天下皆欲以为臣;孝己爱其亲,天下皆欲以为子。故卖仆妾不出里巷而取者,良仆妾也;出妇嫁于乡里者,善妇也。臣不忠于王,楚何以轸为?忠尚见弃,轸不之楚,而何之乎?’”王以为然,遂善待之。
白话文
陈轸离开楚国投奔秦国。张仪对秦王说:“陈轸身为大王的臣子,却常常把秦国的机密泄露给楚国。我不能和他共事,请大王驱逐他。如果他再回楚国,希望大王杀了他。”秦王说:“陈轸怎么敢去楚国呢?”
秦王召见陈轸,告诉他:“我可以尊重你的选择,你想去哪里?我为你准备车马。”陈轸回答:“我愿去楚国。”秦王说:“张仪料定你会去楚国,我也知道你要去楚国。你除了楚国,还能去哪儿呢!”陈轸说:“我离开秦国,故意去楚国,正是为了顺应大王和张仪的猜测,以此证明我是否真的私通楚国。有个楚国人娶了两个妻子,有人调戏年长的,被她痛骂;调戏年轻的,她却顺从了。不久丈夫去世。旁人对调戏者说:‘你要娶年长的还是年轻的?’那人回答:‘娶年长的。’旁人问:‘年长的骂你,年轻的顺从你,为何选年长的?’他说:‘当时她是别人的妻子,自然希望她顺从。如今做我的妻子,我宁愿她能为我去骂别人。’如今楚王是明君,昭阳是贤相。我若作为臣子却总把秦国机密送给楚国,楚王必定不会收留我,昭阳也不会与我共事。这就是我选择楚国的用意。”
陈轸退下后,张仪进来问秦王:“陈轸到底去哪儿?”秦王说:“陈轸是天下闻名的辩士,他直视着我说:‘我一定去楚国。’我也无可奈何。我又问他:‘你执意去楚国,不正说明张仪的话是真的?’他回答:‘不仅张仪这么说,路人都明白。过去伍子胥忠于君主,天下君王都想用他为臣;孝己孝顺父母,天下父母都想以他为子。所以被卖的仆妾能被邻里买走,定是好仆妾;被休的妻子能嫁在本乡,定是好女人。我若不忠于大王,楚国怎会接纳我?忠心尚且被弃,我不去楚国,还能去哪儿?’”秦王认为有理,便继续善待他。