赵四·冯忌为庐陵君谓赵王
冯忌为庐陵君谓赵王曰:“王之逐庐陵君,为燕也。”王曰:“吾所以重者,无燕、秦也。”对曰:“秦三以虞卿为言,而王不逐也。今燕一以庐陵君为言,而王逐之。是王轻强秦而重弱燕也。”王曰:“吾非为燕也,吾固将逐之。”“然则王逐庐陵君,又不为燕也。行逐爱弟,又兼无燕、秦,臣窃为大王不取也。”
白话文
冯忌替庐陵君对赵王说:“大王驱逐庐陵君,是为了燕国吧。”赵王回答:“我所看重的,根本不是燕国或秦国。”冯忌反驳道:“秦国曾三次借虞卿的事向您施压,您并未驱逐他。如今燕国刚一提及庐陵君,您就立刻驱逐。这说明您轻视强大的秦国,却重视弱小的燕国。”赵王辩解:“我并非为了燕国,本就打算驱逐他。”冯忌进而指出:“既然如此,您驱逐庐陵君既非因为燕国,又甘愿赶走疼爱的弟弟,同时还得不到燕、秦两国的重视。我私下认为大王的做法实在不妥。”