taciturn [ˈtæsitəːn]
a.沉默寡言的
例句1, The taciturn professor rarely engaged in small talk, preferring to let his research speak for itself.
那位沉默寡言的教授很少参与闲聊,更愿意让他的研究为自己发声。
例句2, Despite his taciturn demeanor, his insightful comments during the meeting revealed a deep understanding of the subject.
尽管他沉默寡言,但他在会议中发表的深刻评论显示出他对该主题的深入理解。

tackiness [ˈtækinis]
n.胶粘性
例句1, The tackiness of the adhesive ensures that the components remain firmly bonded even under extreme conditions.
这种胶粘剂的胶粘性确保了即使在极端条件下,组件也能牢固地粘合在一起。
例句2, Scientists are developing a new polymer with reduced tackiness to improve the ease of handling in manufacturing processes.
科学家们正在开发一种胶粘性较低的新型聚合物,以提高制造过程中的操作便利性。

tactile [ˈtæktail]
a.触觉的
例句1, The tactile sensation of the velvet fabric was so soothing that it immediately calmed her nerves.
天鹅绒面料带来的触觉感受如此舒缓,立即让她紧张的情绪平静下来。
例句2, In the absence of sight, his tactile abilities became highly refined, allowing him to discern intricate details by touch alone.
在失去视觉的情况下,他的触觉能力变得极为敏锐,使他仅凭触摸就能辨别出复杂的细节。

tadpole [ˈtædpəul]
n.蝌蚪
例句1, The biologist observed the tadpole’s metamorphosis into a frog with great fascination, noting the gradual development of limbs and the absorption of the tail.
生物学家以极大的兴趣观察了蝌蚪变成青蛙的过程,注意到四肢的逐渐发育和尾巴的吸收。
例句2, In the shallow pond, the tadpole swam amidst the aquatic vegetation, its translucent body a testament to the delicate balance of the ecosystem.
在浅水池塘中,蝌蚪在水生植物间游动,它半透明的身体证明了生态系统的微妙平衡。

taking [ˈteikiŋ]
a.动人的,吸引人的
例句1, Her taking smile and graceful demeanor captivated everyone at the gala.
她动人的微笑和优雅的举止吸引了晚会上所有人的目光。
例句2, The novel’s taking narrative style and profound themes left a lasting impression on its readers.
小说吸引人的叙事风格和深刻的主题给读者留下了持久的印象。

talisman [ˈtælizmən]
n.避邪物,护身符
例句1, She carried the ancient talisman with her, believing it would ward off any malevolent spirits during her journey.
她随身携带着那个古老的护身符,相信它会在旅途中驱散任何邪恶的灵魂。
例句2, The talisman, inscribed with cryptic symbols, was said to bestow unparalleled wisdom upon its bearer.
那个刻有神秘符号的护身符,据说能为持有者带来无与伦比的智慧。

talon [ˈtælən]
n.猛禽的锐爪
例句1, The eagle’s talons gripped the fish tightly as it soared above the lake.
鹰的锐爪紧紧抓住鱼,在湖面上空翱翔。
例句2, The ancient warrior’s shield bore the emblem of a lion with talons extended, symbolizing strength and ferocity.
古代战士的盾牌上刻有狮子伸展锐爪的徽章,象征着力量与凶猛。

tambourine [ˌtæmbəˈriːn]
n.铃鼓,手鼓
例句1, The rhythmic jingle of the tambourine added a festive flair to the traditional folk dance.
铃鼓的节奏声为传统民间舞蹈增添了节日的氛围。
例句2, Her nimble fingers danced across the tambourine, producing a cascade of melodious notes that captivated the audience.
她灵巧的手指在铃鼓上舞动,奏出一连串悦耳的音符,令观众着迷。

tamp [tæmp]
v.捣实,砸实
例句1, The workers used a heavy tool to tamp down the soil, ensuring a solid foundation for the new building.
工人们用重型工具将土壤捣实,确保新建筑的地基稳固。
例句2, She carefully tamped the coffee grounds in the portafilter to achieve the perfect espresso shot.
她小心翼翼地将咖啡粉在咖啡手柄中捣实,以制作出完美的浓缩咖啡。

tangential [tænˈdʒenʃ(ə)l]
a.切线的;离题的
例句1, The professor’s lecture on quantum mechanics often veered into tangential discussions about philosophy, leaving the students both intrigued and confused.
教授关于量子力学的讲座经常偏离主题,转而讨论哲学,让学生们既感到好奇又感到困惑。
例句2, While the main focus of the meeting was on budget allocation, the CEO’s tangential remarks about company culture sparked a lively debate among the attendees.
尽管会议的主要焦点是预算分配,但首席执行官关于公司文化的离题言论引发了与会者的热烈讨论。

tango [ˈtæŋɡəu]
n.探戈舞
例句1, The tango, with its intricate steps and passionate rhythm, captivated the audience at the cultural festival.
探戈舞以其复杂的舞步和充满激情的节奏,在文化节上深深吸引了观众。
例句2, Learning the tango not only improved her coordination but also deepened her appreciation for Argentine culture.
学习探戈不仅提高了她的协调能力,还加深了她对阿根廷文化的欣赏。

tangy [ˈtæŋi]
a.强烈的,扑鼻的
例句1, The tangy aroma of freshly squeezed lemons filled the kitchen, invigorating everyone’s senses.
新鲜榨取的柠檬的强烈香气充满了厨房,让每个人的感官都振奋起来。
例句2, Her tangy wit and sharp observations made her the most memorable speaker at the conference.
她犀利的机智和敏锐的观察力使她成为会议上最令人难忘的演讲者。

tantamount [ˈtæntəmaunt]
a.与…相等的
例句1, His refusal to accept the terms was tantamount to rejecting the entire proposal.
他拒绝接受这些条款,等同于拒绝了整个提案。
例句2, The scientist’s groundbreaking discovery was tantamount to a revolution in the field of quantum physics.
这位科学家的突破性发现,相当于量子物理学领域的一场革命。

tantrum [ˈtæntrəm]
n.发脾气,发怒(尤指儿童)
例句1, The toddler’s sudden tantrum in the supermarket left his mother both embarrassed and exhausted.
那个幼儿在超市里突然发脾气,让他的母亲既尴尬又疲惫。
例句2, Despite his advanced age, the professor was known for his occasional tantrums when his research didn’t go as planned.
尽管年事已高,那位教授仍以偶尔在研究不如意时发脾气而闻名。

taper [ˈteipə]
n. 细蜡烛;v.(长形物体的)逐渐变细
例句1, The artist carefully shaped the clay to taper at the edges, creating a delicate and elegant vase.
艺术家仔细地将黏土塑造成边缘逐渐变细的形状,制作出了一个精致而优雅的花瓶。
例句2, As the marathon progressed, the runner’s energy began to taper, but he pushed through the final miles with determination.
随着马拉松的进行,这位跑步者的体力开始逐渐减弱,但他凭借决心坚持跑完了最后的几英里。

tapestry [ˈtæpistri]
n.挂毯
例句1, The intricate tapestry adorning the castle walls depicted scenes from ancient mythology, each thread woven with meticulous precision.
挂毯上精细的图案描绘了古代神话中的场景,每一根线都编织得极其精确。
例句2, Her life was a rich tapestry of experiences, from the mundane to the extraordinary, each event contributing to the vibrant whole.
她的生活就像一幅丰富的挂毯,从平凡到非凡,每一件事都为这幅生动的整体增添了色彩。

tare [teə]
n.莠草,杂草
例句1, The farmer diligently removed every tare from the wheat field to ensure a bountiful harvest.
农夫辛勤地清除麦田里的每一株杂草,以确保丰收。
例句2, In the parable, the tares were allowed to grow alongside the wheat until the harvest, symbolizing the coexistence of good and evil.
在寓言中,莠草被允许与小麦一起生长直到收割,象征着善与恶的共存。

tarpaulin [tɑːˈpɔlin]
n.防水油布
例句1, The sailors quickly covered the cargo with a tarpaulin to protect it from the impending storm.
水手们迅速用防水油布盖住货物,以防即将到来的风暴。
例句2, During the camping trip, we used a tarpaulin to create a makeshift shelter when it started to rain.
在露营期间,当开始下雨时,我们用防水油布搭建了一个临时庇护所。

tarry [ˈtɑːri]
v.徘徊,耽搁
例句1, The travelers decided to tarry at the quaint village, captivated by its charm and tranquility.
旅行者们决定在这个古雅的村庄逗留,被它的魅力和宁静所吸引。
例句2, He chose to tarry in the library, immersing himself in the vast collection of rare manuscripts.
他选择在图书馆里徘徊,沉浸在大量珍贵手稿的海洋中。

tart [tɑːt]
a.酸的;尖酸的
例句1, Her tart response to the criticism left everyone in the room stunned.
她对批评的尖酸回应让房间里的每个人都惊呆了。
例句2, The tart flavor of the lemonade was refreshing on a hot summer day.
在炎热的夏日,柠檬水的酸味令人感到清爽。

tatter [ˈtætə]
v. 撕碎;n.碎片
例句1, The ancient manuscript was so tattered that it crumbled at the slightest touch.
这份古老的手稿已经破旧不堪,轻轻一碰就会碎裂。
例句2, Her dreams were tattered by the harsh realities of life, leaving her in a state of despair.
她的梦想被生活的残酷现实撕得粉碎,使她陷入了绝望的境地。

tattered [ˈtætəd]
a.衣衫褴褛的;破旧的
例句1, The tattered pages of the ancient manuscript revealed secrets long forgotten by the modern world.
那本古老手稿的破旧书页揭示了被现代世界遗忘已久的秘密。
例句2, Despite his tattered appearance, the old man carried himself with an air of dignity that commanded respect.
尽管外表衣衫褴褛,那位老人却以威严的姿态赢得了众人的尊敬。

tattle [ˈtætl]
v.闲聊;泄露秘密
例句1, The children were warned not to tattle on each other during the game.
孩子们被警告在游戏期间不要互相告密。
例句2, She couldn’t resist the urge to tattle about the surprise party, ruining the secret.
她忍不住泄露了惊喜派对的秘密,破坏了惊喜。

tatty [ˈtæti]
a.破烂的,不整洁的
例句1, The once majestic castle now stood in tatty ruins, a shadow of its former glory.
曾经宏伟的城堡如今只剩下破败的废墟,昔日的辉煌已不复存在。
例句2, Her tatty appearance belied the sharp intellect and profound knowledge she possessed.
她不修边幅的外表掩盖了她敏锐的才智和渊博的学识。

taut [tɔːt]
a.绷紧的,拉进的
例句1, The taut strings of the violin resonated beautifully in the concert hall.
小提琴上绷紧的琴弦在音乐厅里产生了美妙的共鸣。
例句2, Her taut expression revealed the immense pressure she was under during the presentation.
她绷紧的表情揭示了她在演讲期间承受的巨大压力。

tauten [ˈtɔːtn]
v.拉紧,绷紧
例句1, The muscles in his neck began to tauten as he strained to lift the heavy weight.
他用力举起重物时,脖子上的肌肉开始绷紧。
例句2, The atmosphere in the room tautened as the negotiations reached a critical point.
当谈判进入关键阶段时,房间里的气氛变得紧张起来。

tautological [ˌtɔːtəˈlɔdʒikəl]
a.用语重复的
例句1, The politician’s speech was so tautological that it merely restated the obvious without adding any new insights.
这位政客的演讲如此重复累赘,仅仅是重申了显而易见的事实,而没有提供任何新的见解。
例句2, Her explanation was tautological, as she used different words to say the same thing over and over again.
她的解释是重复的,因为她用不同的词语一遍又一遍地表达了相同的意思。

tawdry [ˈtɔːdri]
a.华而不实的,俗丽的
例句1, The tawdry decorations in the lobby of the hotel were a stark contrast to its otherwise elegant design.
酒店大堂里俗丽的装饰与其整体优雅的设计形成了鲜明的对比。
例句2, Her tawdry attempt to impress the committee with flashy but irrelevant statistics only highlighted her lack of preparation.
她试图用华而不实且无关紧要的统计数据来打动委员会,却只是凸显了她的准备不足。

taxing [ˈtæksiŋ]
a.繁重的
例句1, The taxing nature of the project required the team to work long hours and weekends to meet the deadline.
项目的繁重性质要求团队加班加点,甚至在周末工作以赶上截止日期。
例句2, After a taxing day of negotiations, the diplomats finally reached a tentative agreement.
经过一天的繁重谈判,外交官们终于达成了一项临时协议。

taxonomist [tækˈsɔnəmist]
n.分类学家
例句1, The renowned taxonomist meticulously cataloged hundreds of previously unknown species during her expedition to the Amazon rainforest.
这位著名的分类学家在亚马逊雨林探险期间,精心编目了数百种以前未知的物种。
例句2, As a taxonomist, his groundbreaking work in categorizing ancient fossils has revolutionized our understanding of prehistoric ecosystems.
作为一名分类学家,他在古代化石分类方面的开创性工作彻底改变了我们对史前生态系统的理解。

technocrat [ˈteknəkræt]
n.技术管理人员
例句1, The technocrat proposed an innovative solution to streamline the company’s operations, leveraging cutting-edge technology.
这位技术管理人员提出了一项创新解决方案,利用尖端技术简化公司运营。
例句2, As a seasoned technocrat, she was adept at bridging the gap between complex technical concepts and practical business applications.
作为一名经验丰富的技术管理人员,她擅长在复杂的技术概念与实际商业应用之间架起桥梁。

teeter [ˈtiːtə]
v.摇晃地站立或移动
例句1, The old man teetered on the edge of the cliff, his balance precarious as the wind howled around him.
老人站在悬崖边缘,摇摇欲坠,狂风在他周围呼啸。
例句2, The toddler teetered across the room, clutching the edge of the couch for support, her tiny steps uncertain but determined.
蹒跚学步的孩子摇晃着穿过房间,紧紧抓住沙发的边缘,她的小步伐虽然不确定但充满决心。

teetotal [tiːˈtəutl]
a.滴酒不沾的
例句1, Despite the social pressure at the party, John remained steadfast in his teetotal commitment, opting for sparkling water instead of champagne.
尽管在聚会上有社交压力,约翰仍然坚持滴酒不沾,选择了气泡水而不是香槟。
例句2, Her teetotal lifestyle not only improved her health but also set a remarkable example for her peers in the competitive corporate environment.
她的滴酒不沾的生活方式不仅改善了她的健康,还在竞争激烈的企业环境中为她的同龄人树立了一个显著的榜样。

temerity [tiˈmeriti]
n.鲁莽,大胆
例句1, With temerity, the young entrepreneur pitched his unconventional idea to the seasoned investors, undeterred by their initial skepticism.
这位年轻的企业家以大胆的态度向经验丰富的投资者推销他非传统的想法,毫不畏惧他们最初的怀疑。
例句2, The journalist’s temerity in questioning the authority’s narrative led to a groundbreaking exposé that shook the political landscape.
这位记者大胆地质疑权威的叙述,最终揭露了一个震撼政坛的爆炸性新闻。

temp [temp]
v.做临时工作
例句1, She decided to temp at various companies to gain diverse work experience before committing to a full-time position.
她决定在多家公司做临时工作,以便在正式入职前积累多样化的工作经验。
例句2, During his gap year, he chose to temp in different industries to explore potential career paths and broaden his horizons.
在间隔年期间,他选择在不同行业做临时工作,以探索潜在的职业道路并拓宽视野。

tempest [ˈtempist]
n.暴风雨;骚动,风波
例句1, The tempest of public opinion forced the politician to reconsider his stance on the controversial issue.
舆论的暴风雨迫使这位政治家重新考虑他在这个有争议问题上的立场。
例句2, Amidst the tempest of emotions, she found clarity and made the difficult decision to end the relationship.
在情感的骚动中,她找到了清晰,并做出了结束这段关系的艰难决定。

tempestuous [temˈpestjuəs]
a.有暴风雨的;动乱的
例句1, The tempestuous sea roared with fury, its waves crashing against the rocks with unrelenting force.
暴风雨肆虐的海面怒吼着,海浪以不可阻挡的力量撞击着岩石。
例句2, His tempestuous speech ignited a wave of dissent among the crowd, leading to widespread unrest.
他激烈的演讲在人群中引发了一波不满,导致了广泛的动乱。

temporize [ˈtempəraiz]
v.拖延时间(暂缓决定或说明);见风使舵,顺应时势
例句1, Faced with the mounting pressure from both sides, the diplomat chose to temporize, hoping to buy some time for a more favorable resolution.
面对来自双方日益增加的压力,这位外交官选择拖延时间,希望为达成更有利的解决方案争取时间。
例句2, In the volatile political climate, the candidate’s ability to temporize and adapt to shifting public opinion proved crucial to his campaign’s survival.
在动荡的政治环境中,这位候选人见风使舵、顺应民意变化的能力对他的竞选活动至关重要。

tenable [ˈtenəbl]
a.站得住脚的,无懈可击的,可防守的
例句1, The scientist presented a tenable hypothesis that could withstand rigorous scrutiny.
这位科学家提出了一个站得住脚的假设,能够经受住严格的审查。
例句2, Her argument was so tenable that even the most skeptical critics had to concede its validity.
她的论点如此无懈可击,以至于连最持怀疑态度的批评者也不得不承认其有效性。

tenacity [tiˈnæsiti]
n.坚持,固执
例句1, Her tenacity in pursuing her dreams, despite numerous setbacks, is truly inspiring.
尽管遭遇了无数挫折,她追求梦想的坚持精神确实令人鼓舞。
例句2, The scientist’s tenacity in unraveling the mysteries of the universe led to groundbreaking discoveries.
这位科学家在揭开宇宙奥秘方面的执着,带来了突破性的发现。

tendentious [tenˈdenʃəs]
a.有偏见的,有倾向性的
例句1, The journalist’s tendentious reporting on the political rally was criticized for its blatant bias.
这位记者对政治集会的带有倾向性的报道因其明显的偏见而受到批评。
例句2, Her tendentious interpretation of the historical events led to a skewed understanding of the era.
她对历史事件的带有倾向性的解读导致了对那个时代的片面理解。

tendinous [ˈtendinəs]
a.腱的
例句1, The surgeon carefully examined the tendinous structures to ensure there were no ruptures or abnormalities.
外科医生仔细检查了腱的结构,以确保没有断裂或异常。
例句2, Her tendinous strength was evident as she effortlessly lifted the heavy weights during the competition.
她在比赛中轻松举起重物,腱的力量显而易见。

tenet [ˈtenit]
n.信念;信条;教义
例句1, The tenet of equality is deeply embedded in the foundation of modern democracies.
平等的信念深深植根于现代民主的基础之中。
例句2, His unwavering tenet in the face of adversity inspired everyone around him.
他在逆境中坚定不移的信念激励了身边的每一个人。

tenor [ˈtenə]
n.男高音;要点,要旨
例句1, The tenor of his speech was one of optimism, despite the challenges faced by the organization.
尽管组织面临挑战,他演讲的基调仍是乐观的。
例句2, Her voice, a clear and powerful tenor, resonated throughout the auditorium, captivating the audience.
她清晰而有力的男高音在礼堂中回荡,吸引了所有听众。

tensile [ˈtensail]
a.张力的,可伸展的
例句1, The tensile strength of the new alloy surpasses that of traditional materials, making it ideal for aerospace applications.
这种新型合金的拉伸强度超过了传统材料,使其成为航空航天应用的理想选择。
例句2, The artist used tensile wires to create a dynamic sculpture that seemed to defy gravity.
这位艺术家使用张力线创作了一个似乎违背重力的动态雕塑。

terminus [ˈtəːminəs]
n.(火车,汽车)终点站
例句1, As the train approached the terminus, the passengers began gathering their belongings, anticipating the end of their long journey.
当火车接近终点站时,乘客们开始收拾行李,期待着漫长旅程的结束。
例句2, The bus terminus was bustling with activity, as travelers hurried to catch their respective buses to various destinations.
公交终点站熙熙攘攘,旅客们匆忙赶乘各自前往不同目的地的公交车。

termite [ˈtəːmait]
n.白蚁
例句1, The ancient wooden structure was silently devoured by termites, leaving only a fragile shell of its former glory.
这座古老的木结构被白蚁无声地吞噬,只剩下昔日辉煌的脆弱外壳。
例句2, Despite their diminutive size, termites can cause catastrophic damage to ecosystems by altering the composition of soil and vegetation.
尽管体型微小,白蚁通过改变土壤和植被的组成,能够对生态系统造成灾难性的破坏。

terse [təːs]
a.简洁的,简明的
例句1, Her terse response left no room for further discussion.
她简洁的回应让人没有进一步讨论的余地。
例句2, The professor’s terse explanation clarified the complex theory in just a few words.
教授简明的解释只用几句话就阐明了这个复杂的理论。

testament [ˈtestəmənt]
n.遗嘱;证明
例句1, The ancient manuscript serves as a testament to the ingenuity of early civilizations.
这份古老的手稿是早期文明智慧的证明。
例句2, Her unwavering dedication to the cause is a testament to her resilience and commitment.
她对这项事业的坚定奉献是她坚韧和承诺的证明。

testator [tesˈteitə]
n.立遗嘱的人
例句1, The testator meticulously outlined the distribution of his vast estate in his will, ensuring each beneficiary received their due share.
立遗嘱人在遗嘱中详细规划了他庞大遗产的分配,确保每位受益人都能得到应得的部分。
例句2, Before his demise, the testator consulted multiple legal experts to draft a will that would withstand any potential disputes.
在去世前,立遗嘱人咨询了多位法律专家,以确保起草的遗嘱能够经受住任何潜在的争议。

testiness [ˈtestinis]
n.易怒
例句1, Her testiness during the meeting was palpable, as she snapped at every minor suggestion.
她在会议期间的易怒情绪显而易见,对每一个小建议都厉声回应。
例句2, The professor’s testiness was exacerbated by the students’ incessant questions, leading to a tense classroom atmosphere.
教授因学生们不断提问而更加易怒,导致课堂气氛紧张。

testy [ˈtesti]
a.性急的,暴躁的
例句1, The testy professor quickly lost his patience when the students failed to grasp the complex concept.
那位性急的教授在学生们未能理解复杂概念时很快就失去了耐心。
例句2, Her testy response to the criticism revealed her underlying frustration with the project.
她对批评的暴躁回应揭示了她对项目的潜在挫败感。

tether [ˈteðə]
v. 用绳或链拴住(牲畜);n.(拴牲畜的)绳或链;(能力等的)限度,范围
例句1, The farmer tethered the goat to a post to prevent it from wandering into the neighboring field.
农夫把山羊拴在柱子上,防止它跑到邻近的田地里。
例句2, Her creativity seems to have no tether, as she constantly produces innovative ideas that astonish her colleagues.
她的创造力似乎没有界限,因为她不断提出令同事惊叹的创新想法。

thatch [θætʃ]
v. 以茅草覆盖;n.茅草屋顶,茅草
例句1, The quaint cottage was adorned with a thick layer of thatch, giving it

......(隐藏38669字)

该专辑为收费专辑,购买专辑后可以阅读全部内容