labile [ˈleibail]
a.(化)不稳定的
例句1, The labile nature of the compound made it difficult to store for extended periods without degradation.
该化合物的不稳定性使其难以长期储存而不发生降解。
例句2, Her labile emotions during the meeting made it challenging for the team to reach a consensus.
她在会议期间情绪不稳定,使得团队难以达成共识。

labored [ˈleibəd]
a.吃力的;(文体等)不自然的
例句1, The author’s labored prose made the novel difficult to read, as every sentence seemed artificially constructed.
作者那生硬的散文使小说难以阅读,因为每一句话都显得矫揉造作。
例句2, Her labored breathing after the marathon indicated the immense physical exertion she had endured.
马拉松后她那吃力的呼吸表明她经历了巨大的体力消耗。

lacerate [ˈlæsəreit]
v.撕裂;深深伤害(感情)
例句1, The harsh criticism from her peers lacerated her self-esteem, leaving her in a state of profound despondency.
来自同行的严厉批评深深伤害了她的自尊,使她陷入了深深的沮丧之中。
例句2, The graphic images of the war lacerated the conscience of the international community, prompting immediate calls for humanitarian intervention.
战争的残酷画面深深刺痛了国际社会的良知,促使人们立即呼吁进行人道主义干预。

laceration [ˌlæsəˈreiʃən]
n.撕裂;裂口
例句1, The surgeon carefully sutured the deep laceration on the patient’s forearm to prevent infection and promote healing.
外科医生小心翼翼地缝合了病人前臂上的深裂口,以防止感染并促进愈合。
例句2, After the accident, the hiker’s leg had a severe laceration that required immediate medical attention to stop the bleeding.
事故发生后,徒步者的腿上有一道严重的裂口,需要立即就医以止血。

lachrymose [ˈlækriməus]
a.好流泪的;引人落泪的
例句1, The lachrymose melody of the violin brought tears to the eyes of even the most stoic audience members.
这首小提琴曲调哀婉动人,连最坚忍的听众也忍不住落泪。
例句2, Her lachrymose recounting of the tragic events left everyone in the room deeply moved and somber.
她含泪叙述那场悲剧,令房间里的每个人都深感悲痛,气氛沉重。

lackadaisical [ˌlækəˈdeizikəl]
a.无精打采的;无兴趣的
例句1, Her lackadaisical attitude towards her studies resulted in poor grades and missed opportunities.
她对待学习的那种无精打采的态度导致了成绩不佳和错失良机。
例句2, The team’s lackadaisical performance in the first half of the game disappointed their loyal fans.
球队在比赛上半场的无精打采的表现让他们的忠实粉丝感到失望。

lackey [ˈlæki]
n.卑躬屈膝者,走卒
例句1, The ambitious politician was often seen surrounded by a coterie of lackeys who would do anything to gain his favor.
这位野心勃勃的政治家经常被一群走卒包围,这些人为了获得他的青睐不惜做任何事情。
例句2, In the corporate world, it’s not uncommon to find individuals who act as lackeys, sacrificing their integrity for a chance at promotion.
在商界,不难发现一些人甘愿充当走卒,为了晋升的机会而牺牲自己的正直。

lackluster [ˈlæk,lʌstə]
a.无光泽的;呆滞的
例句1, The lackluster performance of the stock market has left investors feeling uneasy.
股市的平淡表现让投资者感到不安。
例句2, Her lackluster response to the exciting news was unexpected and somewhat disappointing.
她对这个激动人心的消息的冷淡反应出乎意料,且有些令人失望。

laconic [ləˈkɔnik]
a.简洁的
例句1, His laconic reply left the audience in awe, as it succinctly captured the essence of the complex issue.
他简洁的回答让观众惊叹不已,因为它精炼地概括了这个复杂问题的核心。
例句2, The professor’s laconic style of teaching, though brief, was remarkably effective in conveying profound concepts.
这位教授简洁的教学风格虽然简短,但在传达深刻概念方面却非常有效。

lactic [ˈlæktik]
a.乳汁的
例句1, The athlete experienced a buildup of lactic acid in her muscles after the intense workout.
这位运动员在剧烈运动后,肌肉中积累了乳酸。
例句2, The fermentation process in yogurt production results in the formation of lactic acid, which gives it a tangy flavor.
酸奶生产中的发酵过程导致了乳酸的形成,这赋予了它一种酸味。

ladle [ˈleidl]
n.杓子,长柄杓
例句1, The chef skillfully used the ladle to serve the steaming soup into each bowl.
厨师熟练地用长柄杓将热腾腾的汤舀入每个碗中。
例句2, She dipped the ladle into the cauldron, ensuring every guest received an equal portion of the hearty stew.
她将杓子伸入大锅中,确保每位客人都能分到一份等量的丰盛炖菜。

laggard [ˈlæɡəd]
a. 缓慢的;落后的;n.落后者
例句1, The laggard pace of technological adoption in rural areas has hindered their economic development.
农村地区技术采用的缓慢步伐阻碍了其经济发展。
例句2, Despite the company’s efforts to innovate, it remained a laggard in the competitive tech industry.
尽管公司努力创新,但在竞争激烈的科技行业中,它仍然是一个落后者。

lair [leə]
n.野兽的巢穴;躲藏处
例句1, The dragon’s lair was hidden deep within the treacherous mountains, guarded by ancient spells and fearsome creatures.
巨龙的巢穴隐藏在险峻的山脉深处,由古老的咒语和可怕的生物守护着。
例句2, The detective finally discovered the criminal’s lair in an abandoned warehouse, filled with stolen treasures and incriminating evidence.
侦探最终在一座废弃的仓库中发现了罪犯的藏身之处,里面堆满了被盗的珍宝和罪证。

laity [ˈleiiti]
n.(有别于教士的)俗信徒,俗人阶级;外行
例句1, The laity often struggle to grasp the intricate theological debates that preoccupy the clergy.
俗信徒常常难以理解那些让神职人员着迷的复杂神学辩论。
例句2, Despite being part of the laity, she demonstrated an exceptional understanding of the church’s historical doctrines.
尽管她是俗人阶级的一员,但她对教会的历史教义展现出了非凡的理解。

lambaste [læmˈbeist]
v.痛打;痛骂
例句1, The renowned critic did not hesitate to lambaste the director’s latest film for its lack of originality and depth.
这位著名影评人毫不留情地痛批了导演最新一部电影,批评其缺乏创意和深度。
例句2, During the heated debate, the politician lambasted his opponent for failing to address the critical issues facing the nation.
在激烈的辩论中,这位政治家痛斥他的对手未能解决国家面临的关键问题。

lamentable [ˈlæməntəbl]
a.令人惋惜的,悔恨的
例句1, The lamentable state of the ancient ruins left the archaeologists disheartened.
这些古代遗址的破败状态让考古学家们感到沮丧。
例句2, It was a lamentable oversight that led to the failure of the entire project.
这是一个令人惋惜的疏忽,导致了整个项目的失败。

laminate [ˈlæmineit]
v.切成薄板(片)
例句1, The artisan decided to laminate the rare wood into thin sheets to preserve its intricate grain pattern.
这位工匠决定将稀有木材切成薄板,以保留其精细的纹理图案。
例句2, To enhance durability, the manufacturer chose to laminate the fragile document between layers of protective plastic.
为了增强耐久性,制造商选择将脆弱的文件夹在保护性塑料层之间进行层压处理。

lampoon [læmˈpuːn]
n. 讽刺文章;v.讽刺
例句1, The satirical magazine published a scathing lampoon of the politician’s recent scandal, leaving readers both amused and outraged.
那本讽刺杂志发表了一篇对那位政治家近期丑闻的尖锐讽刺文章,令读者既感到好笑又义愤填膺。
例句2, In his latest novel, the author masterfully lampoons the absurdities of modern consumer culture, using wit and humor to expose its flaws.
在他最新的小说中,作者巧妙地讽刺了现代消费文化的荒谬之处,用机智和幽默揭露了其缺陷。

lance [lɑːns;læns]
v. 切开 n.长矛;鱼叉
例句1, The surgeon deftly lanced the abscess to relieve the patient’s discomfort.
外科医生熟练地切开脓肿,以缓解患者的不适。
例句2, In the medieval battle, the knight charged forward with his lance poised for impact.
在中世纪的战场上,骑士手持长矛,蓄势待发地向前冲锋。

lancet [ˈlɑːnsit]
n.手术刀
例句1, The surgeon wielded the lancet with precision, making a clean incision to remove the tumor.
外科医生精准地使用手术刀,做了一个干净的切口以切除肿瘤。
例句2, In medieval times, the lancet was a common tool for bloodletting, believed to cure various ailments.
在中世纪,手术刀是放血的常用工具,人们认为它能治愈各种疾病。

landfill [ˈlændfil]
n.垃圾堆
例句1, The rapid expansion of urban areas has led to an alarming increase in the size of local landfills, posing significant environmental challenges.
城市地区的迅速扩张导致当地垃圾堆的规模急剧增加,带来了重大的环境挑战。
例句2, Innovative waste management strategies are essential to mitigate the adverse effects of overflowing landfills on surrounding ecosystems.
创新的废物管理策略对于减轻垃圾堆溢出对周围生态系统的不利影响至关重要。

landlocked [ˈlændlɔkt]
a.被陆地包围的
例句1, The landlocked country struggled to develop its economy due to limited access to international trade routes.
这个被陆地包围的国家由于难以进入国际贸易路线,经济发展受到限制。
例句2, Despite being landlocked, Switzerland has managed to thrive by leveraging its strategic location and financial expertise.
尽管被陆地包围,瑞士通过利用其战略位置和金融专业知识,成功地实现了繁荣。

landslide [ˈlændslaid]
n.山崩;压倒性胜利
例句1, The political party celebrated a landslide victory in the national elections, securing an overwhelming majority in parliament.
该政党在全国选举中庆祝了一场压倒性的胜利,在议会中获得了绝大多数席位。
例句2, The sudden landslide buried the small village under tons of debris, leaving the residents in a state of shock and despair.
突如其来的山崩将小村庄掩埋在成吨的废墟下,使居民陷入了震惊和绝望之中。

languor [ˈlæŋɡə]
n.身心疲惫
例句1, After days of relentless travel, a deep languor settled over her, making even the simplest tasks feel insurmountable.
经过数天无休止的旅行后,她感到深深的疲惫,连最简单的任务都显得难以完成。
例句2, The languor of the summer afternoon enveloped the town, as people sought refuge from the heat in the shade of ancient trees.
夏日午后的倦怠笼罩着小镇,人们纷纷在古树的荫蔽下躲避酷暑。

lank [læŋk]
a.(人)瘦长的;(毛发)平直而软的
例句1, The lank figure of the basketball player towered over his opponents on the court.
那位瘦长的篮球运动员在球场上高耸于对手之上。
例句2, Her lank hair, devoid of any curl, cascaded down her back like a silken waterfall.
她那平直而柔软的头发,没有任何卷曲,像丝绸般的瀑布一样垂落在她的背上。

lapidary [ˈlæpidəri]
n.宝石工,宝石专家
例句1, The lapidary meticulously crafted the rare gemstone into a breathtaking pendant.
这位宝石专家精心将这块稀有宝石打造成了一条令人惊叹的吊坠。
例句2, Her expertise as a lapidary was evident in the intricate details of the jeweled tiara.
她作为宝石工的技艺在镶嵌宝石的头冠的复杂细节中显而易见。

lapse [læps]
n.失误,小错;(时间等)流逝
例句1, Despite his meticulous preparation, a momentary lapse in concentration cost him the championship.
尽管他准备得非常细致,但一时的注意力失误让他失去了冠军。
例句2, The lapse of time between the two events made it difficult to establish a causal relationship.
这两件事之间的时间流逝使得很难建立因果关系。

lard [lɑːd]
v.使丰富,使充满
例句1, The chef decided to lard the roast with garlic and herbs to enhance its flavor.
厨师决定在烤肉中加入大蒜和香草,以丰富其风味。
例句2, The author larded his speech with anecdotes to make it more engaging for the audience.
作者在演讲中穿插了许多轶事,使其对观众更具吸引力。

larder [ˈlɑːdə]
n.食品室
例句1, The larder was meticulously stocked with an array of exotic spices and cured meats, reflecting the chef’s dedication to culinary excellence.
食品室里精心存放着各种异国香料和腌制肉类,体现了厨师对烹饪卓越的执着追求。
例句2, In the dimly lit larder, the faint aroma of aged cheese mingled with the earthy scent of root vegetables, creating a sensory tapestry of rustic charm.
在昏暗的食品室里,陈年奶酪的淡淡香气与根茎类蔬菜的泥土气息交织在一起,编织出一幅充满乡村魅力的感官画卷。

largess [ˈlɑːdʒes]
n.赠送,赏赐;赠品;贺礼
例句1, The philanthropist’s largess to the university included a substantial donation for the new research center.
这位慈善家对大学的慷慨捐赠包括为新建研究中心提供的大量资金。
例句2, In a gesture of largess, the king bestowed upon the loyal knight a vast estate and a title of nobility.
作为慷慨的表示,国王赐予这位忠诚的骑士一片广阔的庄园和一个贵族头衔。

largesse [lɑːˈdʒes]
n.慷慨援助;施舍
例句1, The billionaire’s largesse funded the construction of several hospitals in impoverished regions.
这位亿万富翁的慷慨援助资助了贫困地区几家医院的建设。
例句2, Her largesse extended beyond financial donations, as she also volunteered countless hours to the community.
她的慷慨不仅限于金钱捐赠,她还为社区贡献了无数小时的志愿服务。

lark [lɑːk]
n./v.玩乐,嬉耍
例句1, The children decided to lark about in the park, enjoying the sunny afternoon.
孩子们决定在公园里嬉戏,享受阳光明媚的下午。
例句2, After finishing their exams, the students went to the beach to lark around and relieve their stress.
考试结束后,学生们去海滩上玩乐,以缓解压力。

lassitude [ˈlæsitjuːd]
n.疲倦;没精打采
例句1, After weeks of relentless work, a profound sense of lassitude enveloped him, making even the simplest tasks seem insurmountable.
经过数周无休止的工作,一种深深的疲倦感笼罩着他,使即使最简单的任务也显得难以完成。
例句2, The lassitude induced by the monotonous routine of daily life often leads to a lack of motivation and a yearning for change.
日常生活中单调乏味所带来的疲倦感常常导致缺乏动力,并渴望改变。

lasso [ˈlæsəu]
n.套索(捕捉牛、马用)
例句1, The cowboy skillfully threw the lasso around the wild stallion’s neck, securing it with a quick tug.
牛仔熟练地将套索抛向野马的脖子,迅速一拉将其套住。
例句2, In the dim light of the barn, the farmer adjusted the lasso, preparing to corral the unruly cattle.
在谷仓昏暗的灯光下,农夫调整着套索,准备圈住那些不守规矩的牛群。

latch [lætʃ]
n. 门闩;v.用门闩闩牢
例句1, The old wooden door creaked as he lifted the latch and stepped into the dimly lit room.
当他抬起门闩,踏入昏暗的房间时,那扇老旧的木门发出吱呀的响声。
例句2, She made sure to latch the gate securely before leaving, knowing the dog could easily escape if it were left open.
在离开前,她确保将大门闩牢,因为她知道如果门没关紧,狗很容易逃出去。

latency [ˈleitənsi]
n.潜伏期
例句1, The latency period of the virus can range from a few days to several weeks, making early detection challenging.
该病毒的潜伏期可以从几天到几周不等,这使得早期检测具有挑战性。
例句2, Researchers are focusing on reducing the latency in data transmission to improve the efficiency of real-time applications.
研究人员正致力于减少数据传输中的延迟,以提高实时应用的效率。

lateral [ˈlætərəl]
a.侧面的;从侧面的;向侧面的
例句1, The lateral movement of the tectonic plates caused a significant shift in the Earth’s crust.
板块的横向运动导致了地壳的显著位移。
例句2, The artist’s use of lateral thinking in her compositions brought a fresh perspective to traditional themes.
这位艺术家在创作中运用横向思维,为传统主题带来了全新的视角。

lathe [leið]
n.车床
例句1, The artisan meticulously operated the lathe to craft an exquisite wooden bowl.
这位工匠精心操作车床,制作出了一个精美的木碗。
例句2, In the advanced manufacturing course, students learned how to program a CNC lathe for precision machining.
在高级制造课程中,学生们学习了如何为数控车床编程以实现精密加工。

lattice [ˈlætis]
n.(做篱笆或爬藤架等的)格子架
例句1, The garden was adorned with a delicate lattice covered in blooming wisteria, creating a picturesque scene.
花园里装饰着一个精致的格子架,上面爬满了盛开的紫藤,形成了一幅如画的景象。
例句2, The architect incorporated a lattice design into the building’s facade to allow natural light to filter through while maintaining privacy.
建筑师将格子设计融入建筑的外立面,使自然光能够透过,同时保持了私密性。

lave [leiv]
v.洗浴;(水)冲刷,沿…流淌
例句1, The gentle waves lave the sandy shores, creating a serene and picturesque landscape.
轻柔的波浪冲刷着沙滩,形成了一幅宁静而美丽的景色。
例句2, After a long day of hiking, she found solace in the cool stream

......(隐藏28990字)

该专辑为收费专辑,购买专辑后可以阅读全部内容