icicle [ˈaisikl]
n.冰柱,冰垂
例句1, The icicles hanging from the eaves glistened in the winter sun, creating a breathtaking spectacle of nature’s artistry.
屋檐下悬挂的冰柱在冬日的阳光下闪闪发光,展现了大自然艺术般的壮丽景象。
例句2, As the temperature plummeted, the once flowing waterfall transformed into a majestic cascade of icicles, frozen in time.
随着温度骤降,曾经流动的瀑布变成了一排排雄伟的冰柱,仿佛时间被冻结了一般。

icing [ˈaisiŋ]
n.糖衣,糖霜
例句1, The baker meticulously applied the icing to the wedding cake, ensuring every detail was perfect.
面包师精心地在婚礼蛋糕上涂抹糖霜,确保每一个细节都完美无缺。
例句2, Her speech was the icing on the cake, adding a touch of elegance to the already splendid event.
她的演讲为这场本已精彩的活动锦上添花,增添了一抹优雅。

iconoclast [aiˈkɔnəklæst]
n.攻击传统观念或风俗的人
例句1, The young professor was considered an iconoclast for challenging the long-held theories of quantum mechanics.
这位年轻教授因挑战量子力学的长期理论而被视为传统观念的叛逆者。
例句2, In the realm of modern art, she emerged as an iconoclast, boldly redefining the boundaries of aesthetic expression.
在现代艺术领域,她以叛逆者的身份崭露头角,大胆地重新定义了美学表达的边界。

iconoclastic [ai,kɔnəˈklæstik]
a.对传统观念(或惯例)进行攻击的
例句1, The iconoclastic artist challenged societal norms by creating controversial installations that questioned traditional values.
这位反传统的艺术家通过创作质疑传统价值观的争议性装置,挑战了社会规范。
例句2, Her iconoclastic approach to education, which dismissed conventional teaching methods, sparked both admiration and criticism among her peers.
她摒弃传统教学方法的反传统教育方式,在同行中引发了赞赏与批评。

idolater [aiˈdɔlətə]
n.神像(偶像)崇拜者
例句1, The ancient temple was filled with idolaters who fervently worshipped the golden statue of their deity.
古老的神庙里挤满了狂热的偶像崇拜者,他们虔诚地膜拜着他们神祇的金像。
例句2, Despite the modern era’s emphasis on science and reason, there are still those who remain idolaters, clinging to their cherished beliefs and symbols.
尽管现代社会强调科学和理性,但仍有一些人坚持成为偶像崇拜者,紧紧抓住他们珍视的信仰和象征。

idolatrize [aiˈdɔlətraiz]
v.奉为偶像,盲目崇拜
例句1, The young artist’s fervent idolatrize of the master painter led her to mimic his style with unwavering devotion.
这位年轻艺术家对那位大师画家的狂热崇拜,使她以坚定不移的忠诚模仿他的风格。
例句2, In the realm of technology, many tend to idolatrize the pioneers, often overlooking the collaborative efforts that drive innovation.
在科技领域,许多人倾向于将先驱者奉为偶像,常常忽视了推动创新的集体努力。

idolize [ˈaidəlaiz]
v.将…当作偶像崇拜;极度喜爱或仰慕
例句1, Many teenagers idolize their favorite pop stars, often emulating their style and behavior.
许多青少年极度喜爱他们的流行偶像,常常模仿他们的风格和行为。
例句2, In ancient societies, people would idolize their rulers, attributing divine qualities to them.
在古代社会,人们会将统治者当作偶像崇拜,赋予他们神圣的品质。

idyll [ˈidil]
n.田园生活;田园诗
例句1, The poet’s verses painted an idyll of pastoral serenity, where time seemed to stand still amidst the rolling hills and babbling brooks.
诗人的诗句描绘了一幅田园牧歌般的宁静景象,时间仿佛在起伏的山丘和潺潺的溪流中停滞了。
例句2, In the midst of urban chaos, she longed for the idyll of her childhood village, where life was simple and the air was pure.
在都市的喧嚣中,她渴望回到童年村庄的田园生活,那里生活简单,空气清新。

igneous [ˈiɡniəs]
a.火的,含火的
例句1, The geologist explained that the igneous rocks were formed from the solidification of molten magma.
地质学家解释说,这些火成岩是由熔融的岩浆凝固而成的。
例句2, The volcanic eruption produced a vast expanse of igneous terrain, altering the landscape dramatically.
火山喷发形成了一大片火成岩地形,极大地改变了地貌。

ignominy [ˈiɡnəmini]
n.羞耻,屈辱
例句1, The ignominy of his public disgrace haunted him for the rest of his life.
他公开蒙羞的屈辱感在他余生中挥之不去。
例句2, She could not bear the ignominy of being expelled from the prestigious institution.
她无法忍受被这所著名学府开除的耻辱。

illiberal [iˈlibərəl]
a.气量狭窄的
例句1, The illiberal policies of the government stifled free speech and creativity, leading to widespread discontent among the populace.
政府的气量狭窄政策扼杀了言论自由和创造力,导致民众普遍不满。
例句2, Her illiberal attitude towards different cultural practices revealed a lack of understanding and tolerance.
她对不同文化习俗的气量狭窄态度显示出理解和宽容的缺失。

illuminati [iˌluːmiˈnɑːti]
n.先觉者,智者
例句1, The illuminati of the Renaissance era were often polymaths, excelling in multiple fields such as art, science, and philosophy.
文艺复兴时期的先觉者往往是通才,在艺术、科学和哲学等多个领域都表现出色。
例句2, In the modern world, the illuminati are often seen as those who possess profound insights into the complexities of global affairs.
在现代世界,先觉者通常被视为对全球事务的复杂性具有深刻见解的人。

illusive [iˈluːsiv]
a.迷惑人的,迷幻的
例句1, The artist’s illusive brushstrokes created a mesmerizing effect that left viewers questioning reality.
这位艺术家迷幻的笔触创造出一种令人着迷的效果,让观众对现实产生质疑。
例句2, The politician’s illusive promises of prosperity were quickly exposed as mere rhetoric with no substance.
这位政治家关于繁荣的迷惑性承诺很快被揭露为毫无实质内容的空谈。

imbecile [ˈimbisail]
n.心智能力极低的人
例句1, The professor’s lecture was so complex that even the brightest students felt like imbeciles.
教授的讲座如此复杂,以至于连最聪明的学生都觉得自己像个低能儿。
例句2, Despite his imbecile behavior, he managed to secure a position in the prestigious company.
尽管他的行为像个低能儿,他还是成功地在那家知名公司谋得了一个职位。

imbroglio [imˈbrəuliəu]
n.纠纷,误解;(政治或感情上的)错综复杂的局面
例句1, The diplomat found himself in an imbroglio of conflicting interests and diplomatic missteps, making resolution seem nearly impossible.
这位外交官陷入了一个利益冲突和外交失误的复杂局面,使得问题解决似乎几乎不可能。
例句2, The imbroglio between the two political factions escalated into a full-blown crisis, threatening the stability of the entire region.
两个政治派系之间的纠纷升级为一场全面危机,威胁到整个地区的稳定。

immaculate [iˈmækjulit]
a.洁净的,无瑕的
例句1, The immaculate white marble of the ancient temple gleamed under the midday sun, untouched by the passage of time.
这座古老寺庙的洁白无瑕的大理石在正午的阳光下熠熠生辉,仿佛未被时光侵蚀。
例句2, Her immaculate performance in the final exam left her professors in awe, as she flawlessly answered every question with precision and depth.
她在期末考试中无可挑剔的表现让教授们惊叹不已,她以精准和深度完美地回答了每一个问题。

immanent [ˈimənənt]
a.内在的,天生的;(上帝)普遍存在的,无处不在的
例句1, The immanent beauty of nature can be found in every leaf and every drop of water.
自然的内在美可以在每一片叶子和每一滴水中找到。
例句2, The philosopher argued that the divine is immanent in all aspects of the universe, not separate from it.
这位哲学家认为,神性普遍存在于宇宙的各个方面,而不是与之分离。

immemorial [ˌimiˈmɔːriəl]
a.太古的,极古的,无法追忆的
例句1, The legends of the immemorial gods have been passed down through countless generations, their origins shrouded in mystery.
关于太古诸神的传说已经传承了无数代,它们的起源笼罩在神秘之中。
例句2, The immemorial forests, untouched by human hands, stood as silent witnesses to the passage of time.
这些极古的森林,未经人类染指,作为时间的无声见证者矗立着。

immolate [ˈiməuleit]
v.牺牲,焚祭
例句1, The ancient ritual required the priest to immolate a lamb as an offering to the gods.
古老的仪式要求祭司将一只羔羊焚祭作为对神的献礼。
例句2, In a desperate act of protest, the activist chose to immolate himself in front of the government building.
在一次绝望的抗议行动中,这位活动家选择在政府大楼前自焚。

immure [iˈmjuə]
v.监禁
例句1, The tyrant sought to immure his political adversaries in the darkest dungeons of the castle.
暴君试图将他的政治对手监禁在城堡最黑暗的地牢中。
例句2, The ancient manuscript revealed a secret society that would immure those who betrayed their sacred oaths.
古代手稿揭示了一个秘密社团,他们会监禁那些背叛了神圣誓言的人。

imp [imp]
n.小鬼;顽童
例句1, The mischievous imp darted through the forest, leaving a trail of laughter and chaos in its wake.
那个淘气的小鬼在森林中穿梭,所到之处留下一片笑声和混乱。
例句2, The old man chuckled as he watched the impish child play a harmless prank on his unsuspecting friend.
老人看着那个顽童对他毫无防备的朋友恶作剧,不禁笑了起来。

impalpable [imˈpælpəbl]
a.无法触及的;不易理解的
例句1, The concept of infinity remains impalpable to many, despite centuries of mathematical exploration.
尽管经过了数个世纪的数学探索,无穷的概念对许多人来说仍然难以理解。
例句2, Her grief was impalpable, a shadow that lingered in her eyes but never fully revealed itself.
她的悲伤无法触及,如同一抹阴影在她的眼中徘徊,却从未完全显现。

impasse [æmˈpɑːs]
n.僵局;死路
例句1, The negotiations reached an impasse when neither side was willing to compromise on the key issues.
当双方都不愿意在关键问题上妥协时,谈判陷入了僵局。
例句2, The explorers found themselves at an impasse, with towering cliffs blocking their path forward.
探险者们发现自己陷入了死路,高耸的悬崖挡住了他们前进的道路。

impecunious [ˌimpiˈkjuːnjəs]
a.不名一文的,贫困的
例句1, Despite his impecunious circumstances, he managed to maintain an air of dignity and grace.
尽管他不名一文,但他依然保持着尊严和优雅的气质。
例句2, The impecunious artist struggled to afford basic supplies, yet his passion for painting never wavered.
这位贫困的艺术家连基本的生活用品都难以负担,但他对绘画的热情从未动摇。

impede [imˈpiːd]
v.妨碍
例句1, The dense fog impeded the progress of the hikers, forcing them to halt their ascent until visibility improved.
浓雾妨碍了徒步者的前进,迫使他们暂停攀登,直到能见度改善。
例句2, The stringent regulations imposed by the government impeded the company’s ability to expand its operations overseas.
政府实施的严格规定妨碍了该公司在海外扩展业务的能力。

impediment [imˈpedimənt]
n.妨碍,阻碍物
例句1, The lack of funding proved to be a significant impediment to the completion of the research project.
资金短缺被证明是完成该研究项目的一个重大障碍。
例句2, Her shyness was an impediment to her ability to network effectively in professional settings.
她的羞怯成为了她在职业环境中有效建立人际关系的阻碍。

impend [imˈpend]
v.进行威胁;即将发生
例句1, The sense of doom that impends over the protagonist adds a palpable tension to the narrative.
笼罩在主人公头上的厄运感为故事增添了明显的紧张气氛。
例句2, As the storm clouds gathered, the villagers felt the dread of an impending catastrophe.
随着乌云密布,村民们感受到了即将到来的灾难的恐惧。

impenetrable [imˈpenitrəbl]
a.不能穿透的;不可理解的
例句1, The fortress was surrounded by an impenetrable wall that no army could breach.
这座堡垒被一道无法穿透的墙包围,任何军队都无法突破。
例句2, Her explanation was so convoluted that it remained impenetrable to even the most astute listeners.
她的解释如此复杂,以至于即使是最精明的听众也无法理解。

impenitent [imˈpenitənt]
a.不悔悟的
例句1, Despite the overwhelming evidence against him, the defendant remained impenitent, refusing to acknowledge any wrongdoing.
尽管有大量证据对他不利,被告仍然不悔悟,拒绝承认任何错误。
例句2, Her impenitent attitude towards her past mistakes only served to alienate her from those who sought to help her.
她对自己过去错误的不悔悟态度只会让她与那些试图帮助她的人疏远。

imperil [imˈperil]
v.使陷于危险中,危及
例句1, The reckless decision to drill in the protected area could imperil the fragile ecosystem and the species that depend on it.
在保护区内进行钻探的鲁莽决定可能会危及脆弱的生态系统及其依赖的物种。
例句2, The diplomat warned that any further escalation of the conflict would imperil the delicate peace negotiations currently underway.
外交官警告说,冲突的任何进一步升级都将危及目前正在进行的微妙和平谈判。

imperious [imˈpiəriəs]
a.傲慢的,专横的
例句1, Her imperious demeanor made it clear that she expected everyone to follow her commands without question.
她傲慢的态度表明,她期望所有人都毫无疑问地服从她的命令。
例句2, The CEO’s imperious tone during the meeting left the employees feeling intimidated and reluctant to voice their opinions.
CEO在会议中专横的语气让员工感到害怕,不愿表达自己的意见。

impermanent [imˈpəːmənənt]
a.暂时的
例句1, The beauty of a sunset is impermanent, yet it leaves an indelible mark on our hearts.
日落的美丽是暂时的,但它在我们心中留下了不可磨灭的印记。
例句2, The philosopher argued that all material possessions are impermanent and should not be the focus of one’s life.
哲学家认为,所有的物质财富都是暂时的,不应该是人生的重点。

impermeability [im,pəːmiəˈbiləti]
n.不能渗透(液体)
例句1, The impermeability of the material ensures that no liquid can seep through, making it ideal for protective gear.
这种材料的不可渗透性确保没有任何液体能够渗入,使其成为防护装备的理想选择。
例句2, Scientists are studying the impermeability of certain membranes to develop more effective water filtration systems.
科学家们正在研究某些膜的不可渗透性,以开发更有效的水过滤系统。

impersonate [imˈpəːsəneit]
v.模仿;扮演
例句1, The actor’s ability to impersonate historical figures with such precision left the audience in awe.
这位演员以如此精确的方式扮演历史人物,令观众惊叹不已。
例句2, She could impersonate various accents so convincingly that even native speakers were fooled.
她模仿各种口音如此逼真,甚至让母语者都信以为真。

impertinence [imˈpəːtinəns]
n.无礼,粗鲁
例句1, Her impertinence in addressing the king without a proper introduction was met with stunned silence.
她未经正式介绍就向国王发言的无礼行为,引起了全场的震惊沉默。
例句2, The student’s impertinence towards the professor during the lecture was both shocking and disrespectful.
那位学生在讲座中对教授的无礼态度既令人震惊又显得极不尊重。

imperturbable [ˌimpə(ː)ˈtəːbəbl]
a.冷静的,沉着的
例句1, Despite the chaos around her, she remained imperturbable, calmly directing everyone to safety.
尽管周围一片混乱,她依然保持冷静,镇定地指挥大家安全撤离。
例句2, His imperturbable demeanor during the intense negotiation impressed all the participants, earning him their respect.
他在紧张谈判中的沉着表现给所有参与者留下了深刻印象,赢得了他们的尊重。

impinge [imˈpindʒ]
v.侵犯;撞击
例句1, The new regulations impinge on the fundamental rights of citizens, causing widespread concern among legal scholars.
新法规侵犯了公民的基本权利,引发了法学界的广泛关注。
例句2, The asteroid’s trajectory was calculated to impinge on Earth’s atmosphere, prompting an urgent international response.
这颗小行星的轨道被计算出将撞击地球大气层,引发了国际社会的紧急应对。

implant [imˈplɑːnt]
v.注入,植入;灌输(思想)
例句1, The surgeon skillfully implanted the artificial heart valve, ensuring the patient’s prolonged survival.
外科医生熟练地植入了人工心脏瓣膜,确保了患者的长期生存。
例句2, The teacher aimed to implant a sense of curiosity and critical thinking in her students through innovative teaching methods.
老师旨在通过创新的教学方法,向学生灌输好奇心和批判性思维。

implausible [imˈplɔːzəbl]
a.难以置信的
例句1, The scientist’s theory about time travel was deemed implausible by his peers, yet he continued to pursue his research with unwavering determination.
这位科学家关于时间旅行的理论被同行认为难以置信,但他仍以坚定不移的决心继续他的研究。
例句2, The detective found the suspect’s alibi to be implausible, as it contradicted multiple eyewitness accounts.
侦探发现嫌疑人的不在场证明难以置信,因为它与多名目击者的证词相矛盾。

implode [imˈpləud]
v.内爆,向心聚爆;剧减
例句1, The economic bubble eventually imploded, leaving the entire industry in shambles.
经济泡沫最终内爆,使整个行业陷入混乱。
例句2, The once-thriving metropolis saw its population implode due to the prolonged drought and lack of resources.
由于长期干旱和资源匮乏,这个曾经繁荣的大都市人口剧减。

implore [imˈplɔː]
v.哀求,恳求
例句1, The prisoner implored the judge for leniency, his voice trembling with desperation.
囚犯哀求法官宽大处理,声音因绝望而颤抖。
例句2, She implored her friend to reconsider the risky venture, her eyes filled with genuine concern.
她恳求朋友重新考虑这个冒险的计划,眼中充满了真诚的担忧。

impolitic [imˈpɔlitik]
a.不智的,失策的
例句1, It would be impolitic to criticize the CEO’s decision in front of the entire board, as it could lead to unnecessary conflict.
在全体董事会面前批评CEO的决定是不智的,因为这可能会引发不必要的冲突。
例句2, Her impolitic remarks during the negotiation alienated potential allies and jeopardized the deal.
她在谈判中的失策言论疏远了潜在的盟友,并危及了交易。

imponderable [imˈpɔndərəbl]
a.(重量等)无法衡量的,不可估量的
例句1, The imponderable nature of human emotions makes it difficult to predict how people will react in certain situations.
人类情感的不可预测性使得很难预测人们在某些情况下会如何反应。
例句2, The imponderable forces of the universe continue to baffle even the most brilliant scientists.
宇宙中那些无法衡量的力量仍然让最聪明的科学家们感到困惑。

importune [imˈpɔːtjuːn]
v.(尤指令人厌烦的地)强求,不断请求
例句1, Despite the late hour, the persistent salesman continued to importune the weary homeowner, urging him to sign the contract immediately.
尽管已经很晚了,那个坚持不懈的销售员仍然不断纠缠着疲惫的房主,催促他立即签下合同。
例句2, The young scholar was known to importune his professors with endless questions, seeking to unravel the deepest mysteries of the universe.
这位年轻的学者以不断向教授们提出无尽问题而闻名,他试图解开宇宙最深层的奥秘。

impostor [imˈpɔstə]
n.冒充者,骗子
例句1, The impostor managed to deceive even the most astute members of the council with his fabricated credentials.
这个骗子甚至用他伪造的资历骗过了议会中最精明的成员。
例句2, Despite his charming demeanor, the impostor’s true intentions were eventually uncovered by the vigilant investigator.
尽管他举止迷人,但这个骗子的真实意图最终还是被警觉的调查员揭穿了。

imposture [imˈpɔstʃə]
n.冒充
例句1, The imposture of the alleged art expert was exposed when he failed to identify a famous painting.
这位所谓的艺术专家的冒充行为在他未能识别出一幅名画时被揭穿了。
例句2, Her imposture as a wealthy heiress was quickly discovered by the shrewd detective.
她冒充富家女继承人的骗局很快就被精明的侦探识破了。

impoverish [imˈpɔvəriʃ]
v.使成赤贫
例句1, The prolonged drought has the potential to impoverish entire communities, leaving them without resources or hope.
长期的干旱有可能使整个社区陷入赤贫,让他们失去资源和希望。
例句2, Economic policies that favor the wealthy can impoverish the middle class, widening the gap between the rich and the poor.
偏向富人的经济政策可能会使中产阶级陷入赤贫,进一步扩大贫富差距。

imprecation [impriˈkeiʃ(ə)n]
n.祈求,诅咒
例句1, The old man muttered an imprecation under his breath as he stumbled over the uneven cobblestones.
老人绊倒在凹凸不平的鹅卵石上,低声诅咒了一句。
例句2, In the heat of the argument, she hurled an imprecation at her opponent, wishing him misfortune in his endeavors.
在激烈的争论中,她向对手发出诅咒,希望他在事业上遭遇不幸。

imprecise [ˌimpriˈsais]
a.不精确的,不严密的
例句1, The scientist’s imprecise measurements led to inconclusive results in the experiment.
这位科学家的不精确测量导致实验得出了不确定的结果。
例句2, Her imprecise language in the legal document created ambiguity and potential loopholes.
她在法律文件中使用的不严密语言造成了歧义和潜在的漏洞。

impregnable [imˈpreɡnəbl]
a.攻不破的,征服不了的
例句1, The fortress was considered impregnable, with its towering walls and intricate defense mechanisms.
这座堡垒被认为是攻不破的,它有着高耸的城墙和复杂的防御机制。
例句2, Her resolve to achieve her goals was impregnable, despite the numerous obstacles she faced.
她实现目标的决心是征服不了的,尽管她面临着无数的障碍。

impresario [ˌimpreˈsɑːriəu]
n.(剧院或乐团等)经理人,主办者
例句1, The renowned impresario orchestrated a spectacular opera season, drawing audiences from across the globe.
这位著名的经理人精心策划了一场盛大的歌剧季,吸引了来自世界各地的观众。
例句2, As an impresario of classical music, he has a unique ability to discover and nurture young talents.
作为古典音乐的主办者,他有着发现和培养年轻天才的独特能力。

impressed [imˈprest]
a.被打动的;被感动的
例句1, The audience was profoundly impressed by the orator’s eloquence and depth of knowledge.
观众们被演讲者的雄辩和渊博的知识深深打动了。
例句2, Despite her initial skepticism, she was genuinely impressed by the intricate craftsmanship of the ancient artifact.
尽管她最初持怀疑态度,但古代艺术品复杂的工艺真正打动了她。

impressionable [imˈpreʃənəb(ə)l]
a.易受影响的
例句1, The impressionable young minds of the students were deeply influenced by the professor’s radical theories.
这些学生易受影响的年轻思想被教授的激进理论深深影响了。
例句2, Advertisers often target impressionable teenagers with persuasive marketing strategies.
广告商经常用具有说服力的营销策略瞄准易受影响的青少年。

improvised [ˈimprəvaizd]
a.临时准备的,即席而作的
例句1, The comedian delivered an improvised monologue that left the audience in stitches.
这位喜剧演员即兴表演了一段独白,让观众捧腹大笑。
例句2, Faced with the unexpected power outage, the professor gave an improvised lecture using only a flashlight and a whiteboard.
面对突如其来的停电,教授仅用手电筒和白板即兴上了一堂课。

impugn [imˈpjuːn]
v.对…表示怀疑
例句1, The lawyer impugned the credibility of the witness by highlighting inconsistencies in her testimony.
律师通过指出证词中的不一致之处,质疑了证人的可信度。
例句2, Scholars often impugn the validity of historical accounts that lack corroborating evidence.
学者们经常质疑那些缺乏确凿证据的历史记载的有效性。

impuissance [imˈpju(ː)isns]
n.无力,虚弱
例句1, The impuissance of the government in addressing the economic crisis led to widespread public discontent.
政府在应对经济危机时的无力导致了广泛的公众不满。
例句2, Despite his impuissance in the face of overwhelming odds, he remained resolute and determined to fight for his beliefs.
尽管在面对压倒性困难时显得虚弱,他仍然坚定不移,决心为自己的信念而战。

imputation [ˌimpju(ː)ˈteiʃən]
n.归咎,归罪
例句1, The imputation of blame to the junior staff for the project’s failure was both unfair and demoralizing.
将项目失败的责任归咎于初级员工的做法既不公平又令人沮丧。
例句2, Despite the lack of evidence, the imputation of misconduct tarnished the politician’s reputation irreparably.
尽管缺乏证据,但不当行为的指控不可挽回地损害了这位政治家的声誉。

inadvertence [ˌinədˈvəːtəns]
n.漫不经心
例句1, Her inadvertence in leaving the door unlocked led to the unfortunate burglary.
她因疏忽大意未锁门,导致了不幸的入室盗窃。
例句2, The scientist’s inadvertence in overlooking a crucial detail resulted in a flawed experiment.
科学家因疏忽大意忽略了一个关键细节,导致实验出现了缺陷。

inadvertently [ˌinədˈvəːtəntli]
adv.不小心地,非故意地,无意地
例句1, The scientist inadvertently contaminated the sample, which led to skewed results in the experiment.
这位科学家不小心污染了样本,导致实验结果的偏差。
例句2, She inadvertently revealed the company’s confidential information during the casual conversation.
她在闲聊中无意间泄露了公司的机密信息。

inalienable [inˈeiljənəbl]
a.不可剥夺的,不能让与的
例句1, The right to freedom of speech is an inalienable part of human dignity.
言论自由的权利是人类尊严不可剥夺的一部分。
例句2, The Constitution guarantees certain inalienable rights that cannot be taken away by any government.
宪法保障某些不可剥夺的权利,任何政府都无法剥夺。

inane [iˈnein]
a.无意义的;空洞的
例句1, The politician’s speech was filled with inane platitudes that failed to address the pressing issues at hand.
这位政治家的演讲充满了空洞的陈词滥调,未能解决当前的紧迫问题。
例句2, Despite the inane chatter at the party, she managed to find a few meaningful conversations with like-minded individuals.
尽管派对上的闲聊毫无意义,她还是设法与志同道合的人进行了几次有意义的交谈。

inappreciable [ˌinəˈpriːʃəbl]
a.微不足道的
例句1, The impact of her speech was inappreciable, barely registering in the minds of the audience.
她的演讲影响微乎其微,几乎没在听众心中留下印象。
例句2, Despite the scientist’s efforts, the changes in the experiment’s outcome were inappreciable and went unnoticed.
尽管科学家付出了努力,但实验结果的变化微不足道,无人察觉。

inaugural [iˈnɔːɡjurəl]
a.就职的,开幕的
例句1, The inaugural ceremony of the new president was attended by dignitaries from around the world.
新总统的就职典礼有来自世界各地的贵宾参加。
例句2, The inaugural issue of the literary magazine featured works by several renowned authors.
这本文学杂志的创刊号刊登了几位著名作家的作品。

incandescence [ˌinkænˈdesəns]
n.白炽,炽热发光
例句1, The incandescence of the setting sun painted the sky in hues of orange and pink, creating a breathtaking spectacle.
夕阳的白炽将天空染成橙红相间的色彩,形成了一幅令人惊叹的景象。
例句2, The incandescence of the scientist’s passion for discovery illuminated the path to groundbreaking innovations.
这位科学家对发现的白炽热情照亮了通往突破性创新的道路。

incantation [ˌinkænˈteiʃən]
n.咒语
例句1, The ancient wizard muttered an incantation under his breath, and the room was instantly filled with a soft, golden light.
古老的巫师低声念出一句咒语,房间里瞬间充满了柔和的金色光芒。
例句2, As the storm raged outside, the old woman recited an incantation to protect her home from the fierce winds.
当外面的风暴肆虐时,老妇人念出了一段咒语,以保护她的家免受狂风的侵袭。

incarcerate [inˈkɑːsəreit]
v.使下狱,监禁
例句1, The tyrant sought to incarcerate any dissidents who dared to challenge his authoritarian rule.
这位暴君试图监禁任何胆敢挑战他独裁统治的异见者。
例句2, The corrupt officials were eventually incarcerated for their involvement in the embezzlement scandal.
这些腐败官员最终因参与挪用公款丑闻而被监禁。

incarnate [ˈinkɑːneit]
a.具有肉体的;化身的
例句1, The ancient deity was believed to be incarnate in the form of a majestic lion, roaming the sacred forests.
这位古老的神祇被认为化身为一只雄伟的狮子,在神圣的森林中游荡。
例句2, Her compassion was so profound that it seemed as though the very essence of kindness was incarnate in her being.
她的同情心如此深厚,仿佛善良的本质在她的存在中得到了化身。

incendiary [inˈsendjəri]
a.放火的,纵火的
例句1, The incendiary device was carefully planted in the building, causing widespread panic among the residents.
纵火装置被精心安置在建筑物内,引发了居民们的广泛恐慌。
例句2, His incendiary remarks during the debate ignited a heated argument among the audience.
他在辩论中的煽动性言论引发了观众之间的激烈争论。

incertitude [inˈsəːtitjuːd]
n.疑惑,不确定
例句1, The incertitude surrounding the election results has left the nation in a state of anxiety.
选举结果的不确定性使整个国家处于焦虑状态。
例句2, Her incertitude about the future made her hesitant to commit to any long-term plans.
她对未来的不确定性使她犹豫不决,不敢做出任何长期计划。

inchoate [ˈinkəueit]
a.刚开始的,未发展的
例句1, The inchoate stages of the project were marked by uncertainty and a lack of clear direction.
项目的初始阶段充满了不确定性和缺乏明确的方向。
例句2, Her inchoate ideas gradually coalesced into a coherent and innovative theory.
她最初模糊的想法逐渐凝聚成了一个连贯且创新的理论。

incise [inˈsaiz]
v.切,切割
例句1, The surgeon used a scalpel to incise the tissue with precision, ensuring minimal damage to the surrounding area.
外科医生用手术刀精确地切割组织,确保对周围区域的损伤最小。
例句2, The artist decided to incise intricate patterns into the clay before firing it, adding a unique texture to the final piece.
艺术家决定在烧制前在粘土上切割出复杂的图案,为最终作品增添了独特的质感。

incision [inˈsiʒən]
n.切口;切割
例句1, The surgeon made a precise incision to access the affected organ during the delicate procedure.
外科医生在精细的手术过程中做了一个精确的切口,以便接触到受影响的器官。
例句2, The artist’s incision into the marble revealed the stunning figure hidden within the stone.
艺术家在大理石上的切割揭示了隐藏在石头中的惊人雕像。

incisor [inˈsaizə]
n.门牙
例句1, The dentist carefully examined the patient’s incisor, noting a slight chip on the edge.
牙医仔细检查了患者的门牙,注意到边缘有一个小缺口。
例句2, During the ancient burial excavation, archaeologists discovered a well-preserved incisor that provided insights into the diet of the civilization.
在古代墓葬的挖掘过程中,考古学家发现了一颗保存完好的门牙,这为研究该文明的饮食提供了线索。

inclement [inˈklemənt]
a.(天气)严酷的;严厉的
例句1, The inclement weather forced the hikers to abandon their trek and seek shelter.
恶劣的天气迫使徒步旅行者放弃行程,寻找避难所。
例句2, Despite the inclement conditions, the marathon runners persevered, showcasing their unwavering determination.
尽管环境严酷,马拉松选手们依然坚持不懈,展示了他们坚定不移的决心。

incogitant [inˈkɔdʒitənt]
a.无思想的,考虑不周的
例句1, His incogitant remarks during the meeting revealed a lack of preparation and depth.
他在会议中那些考虑不周的言论暴露了准备不足和缺乏深度。
例句2, The incogitant decision to proceed without consulting the team led to numerous unforeseen complications.
在没有咨询团队的情况下就继续推进的这个无思想的决定,导致了众多不可预见的复杂情况。

incommensurate [ˌinkəˈmenʃərit]
a.不成比例的,不相称的
例句1, The incommensurate growth of the company’s profits compared to its employee salaries has led to widespread dissatisfaction.
公司利润的增长与员工薪资的增长不成比例,导致了普遍的不满。
例句2, The incommensurate effort put into the project, given its minimal impact, raises questions about resource allocation.
考虑到项目的影响微乎其微,投入其中的不成比例的努力引发了关于资源分配的疑问。

incongruent [inˈkɔŋɡruənt]
a.不协调的,不和谐的,不合适的
例句1, The incongruent colors of the painting clashed violently, creating a jarring visual exper

......(隐藏56014字)

该专辑为收费专辑,购买专辑后可以阅读全部内容