1.一个十二岁的小姑娘调皮、倔强,白嫩而红润的小脸上镶着一个秀气的鼻子,再加上平时爱抿的小嘴,可爱极了——这就是我。在某个书店的一个角落中,您会遇见一位正在那儿捧着书津津有味地看着她,一会儿满面笑容,好像听到了胜利者的欢呼声;一会儿又紧皱眉头,好像遇到难题陷入深深的思索。她,就是我,书店的小常客。
1. A twelve-year-old girl, mischievous and stubborn, with a fair and rosy little face adorned with a delicate nose, and her usual pursed lips, is incredibly cute - that’s me. In a corner of a certain bookstore, you will find a girl沉浸 in her book, sometimes with a smile on her face as if hearing the cheers of the victors; sometimes frowning deeply, as if encountering a difficult problem and pondering it. She is me, a regular visitor to the bookstore.

2.爸爸同意了她的要求,她顿时心花怒放,喜悦飞上眉梢,两只眼睛眯得像两个小小的月牙儿。
2. Her father agreed to her request, and she was overjoyed, her happiness shining on her eyebrows, and her eyes squinted like two little crescent moons.

3.爸爸长得瘦瘦的,中等个,长着一双不大不小的眼睛,留着平头,高挺的鼻子显得更有精神。棱廓分明的嘴唇上长满了像钢针似的胡子。
3. Her father is thin and of medium height, with a pair of moderately sized eyes, a flat haircut, and a high, spirited nose. His sharply defined lips are covered with beard like steel needles.

4.爸爸长着浓浓的眉毛,一双炯炯有神的大眼睛总是闪着严厉的目光。可能是因为长期从事脑力劳动的原因,额头上那深深的皱纹和他不到四十岁的年龄很相称。
4. Her father has thick eyebrows and a pair of bright, big eyes always shining with a stern gaze. Perhaps due to long-term mental labor, the deep wrinkles on his forehead match his age, which is not yet forty.

5.本来那么明亮,蓝得那么澄净的眼睛,变得寒光闪闪,像钢铁一般。
5. Originally bright and clear blue eyes have become cold and steel-like.

6.表姐刚来的时候,身穿一件方格衬衣,补了几块补丁,脚穿一双沾着泥土的白凉鞋,走路说话都不敢大声,我们都说她土里土气。可是现在,我们不敢说表姐了。你看她穿一件漂亮的上衣,一条紧身牛仓裤,一双锃亮的高跟鞋,脖子上戴着闪光的金项链,肩上披着长长的黑发,显得神气大方。回到家里又说又笑,像生活在蜜糖中一样。
6. When my cousin first arrived, she was wearing a plaid shirt with several patches, a pair of white sandals covered in mud, and she dared not speak or walk loudly. We all thought she was country bumpkin. But now, we dare not say that about her. Look at her in a beautiful blouse, tight jeans, and shiny high heels, with a sparkling gold necklace around her neck and long black hair over her shoulders, looking confident and graceful. She talks and laughs when she returns home, as if living in a world of sweetness.

7.别在树下徘徊,别在雨中沉思,别在黑暗中落泪。向前看,不要回头,只要你勇于面对抬起头来,就会发现,分数的阴霾不过是短暂的雨季。向前看,还有一片明亮的天,不会使人感到彷徨。
7. Don’t linger under the tree, don’t ponder in the rain, don’t shed tears in the dark. Look forward, don’t look back, as long as you have the courage to face and raise your head, you will find that the gloom of scores is just a short rainy season. Look forward, and there is a bright sky that will not make you feel lost.

8.曾经有一个同桌,是个男孩,有点虎头虎脑。他有一张怎么封也封不住的嘴巴。不管上课下课,他的嘴巴总是一张一合,不是找前面后面的同学讲话,就是找我讲话。前后左右的同学都不爱理他,他就把书立在桌上,低着头自言自语。加上他脸上那一堆的雀斑,我咋地看咋地觉得他是麻雀的后代。老师说他口才很好,我倒觉得他说的话十有八九是废话。
8. I once had a deskmate, a boy with a bit of a tiger-like appearance. He had a mouth that could never be sealed. No matter in class or out of class, his mouth was always opening and closing, either talking to the students in front or behind, or talking to me. The students around him didn’t like to pay attention to him, so he would prop his book on the desk and mutter to himself. With the freckles on his face, I always thought he was a descendant of a sparrow. The teacher said he had a good eloquence, but I think most of what he said was nonsense.

9.仇恨,像怪兽一般吞噬着我的心,使我不思饮食,坐立不安。
9. Hatred, like a monster, devours my heart, making me unable to eat or sit still.

10.从指头到掌心,到掌根,到处布满老茧,仿佛套上了鳞状甲壳。
10. From the fingertips to the palm, to the base of the palm, everywhere is covered with calluses, as if wearing a scaly armor.

11.翠儿是这里远近山区里出名的俊女孩,成日价雨淋日晒,就是淋不萎,晒不黑,脸盘白白净净,眉眼清清亮亮。一笑起来,嘴瓣儿像恬静的弯月,说起话来,声音像黄莺打蹄。
11. Cui’er is a famous pretty girl in the nearby mountain areas. She is exposed to rain and sun all day long, but she never withers or turns black. Her face is clean and fair, her eyebrows and eyes are bright and clear. When she smiles, her lips are like a quiet crescent moon, and when she speaks, her voice is like a nightingale’s蹄.

12.当你身临暖风拂面,鸟语花香,青山绿水,良田万顷的春景时,一定会陶醉其中;当你面对如金似银,硕果累累的金秋季节时,一定会欣喜不已。你可曾想过,那盎然的春色却是历经严寒洗礼后的英姿,那金秋的美景却是接受酷暑熔炼后的结晶。
12. When you are surrounded by the warm breeze, the fragrance of birds and flowers, the green mountains and rivers, and the vast fields of spring, you will be intoxicated; when you face the golden and silver-like, fruitful autumn season, you will be delighted. Have you ever thought that the vibrant spring scenery is the result of the cold winter, and the beautiful autumn scenery is the crystallization of the summer heat?

13.等待着,盼望着,我坐立不安,并不时地向门口张望,希望下一个走进门的是他。
13. Waiting, hoping, I am restless and keep looking towards the door, hoping he will be the next one to walk in.

14.杜怡然今年九岁,中等个,长着一双明亮的大眼睛,有一张樱桃小嘴,会一口流利的英语。
14. Du Yiran is nine years old this year, of average height, with bright big eyes, a cherry-like small mouth, and can speak fluent English.

15.短短的胡子,一根根的矗了出来,正似一个脱了毛的旧刷子。
15. Short beard bristles stand up one by one, just like an old brush that has lost its bristles.

16.短短的扎着红色绸带的小辫,就像两只蝴蝶落在她的耳边。
16. The short braids tied with red ribbons look like two butterflies resting on her ears.

17.二道杠周莉,是我们班最厉害的女同学了。她长得黑黝黝的,一双小圆眼总是灵活地转来转去,小嘴唇很薄。我奶奶说嘴唇薄的人会说话,这不假,周莉说起话来像打机关枪。每当她说话时,脑后那把蓬松松的大刷子还神气地一摆一摆的。她看见我和施同在一起,就把小嘴一撇,毫不客气地说:“施同在打保镖呢。”
17. Zhou Li, the double-bar girl, is the fiercest female classmate in our class. She is dark-skinned, with a pair of small round eyes that always move flexibly, and thin lips. My grandmother says that people with thin lips can talk, and it’s true. Zhou Li speaks like a machine gun. When she talks, the fluffy brush behind her head sways proudly. Seeing me with Shi Tong, she curls her lips and says bluntly, “Shi Tong is acting as a bodyguard.”

18.冯成是我们班的同学。他个子不高,眼睛又大又亮,尤其是他长着两只大耳朵和两片厚嘴唇,活像一个大号的铃铛。为此,同学们送他个外号——“大铃铛”。说来也巧,从二年级至今,冯成每天给班里的教室开门、锁门,也像一个打点的铃铛,这外号就叫开了。
18. Feng Cheng is a classmate in our class. He is not tall, with big bright eyes, especially his large ears and thick lips, looking like a large bell. For this reason, classmates gave him a nickname - “Big Bell”. Coincidentally, from the second grade to now, Feng Cheng has been opening and locking the classroom door for the class every day, just like a punctual bell, and the nickname has stuck.

19.跟睛上面挂着两条肉棱儿,大概在二三十年前棱儿上也长过眉毛。
19. Two fleshy ridges hang above the eyes, probably with eyebrows growing on them twenty or thirty years ago.

20.姑娘一张小小的圆脸。如含苞待放的桃花,精致美丽。
20. The girl has a small round face, like a budding peach blossom, delicate and beautiful.

21.光洁白皙的脸庞,透着棱角分明的冷俊;乌黑深邃的眼眸,泛着迷人的色泽;那浓密的眉,高挺的鼻,绝美的唇形,无一不在张扬着高贵与优雅。
21. The smooth, fair face shows angular features; deep black eyes with a captivating luster; thick eyebrows, a high nose, and a perfect lip shape all display nobility and elegance.

22.广场上放风筝的人可多了,有站着放的,坐着放的,还有跑着放的。只见他们个个张口仰视,一手拿着线轴,一手拉着长线,眼睛紧紧地盯着自己放飞的风筝。
22. There are many people flying kites in the square, some standing, some sitting, and some running. They all look up with their mouths open, one hand holding the spool, the other pulling the long string, and their eyes tightly focused on their own flying kites.

23.孩子噗哧一声笑了,露出了两排碎玉似的洁白牙齿。
23. The child chuckles, revealing two rows of white, jade-like teeth.

24.黑莓子似的眼睛里弥漫着从心灵里荡漾出来的亮晶晶的光彩。
24. The blackberry-like eyes are filled with a bright glow emanating from the soul.

25.尖角而耸立着的眉毛,目光棱棱的眼睛,显露出一种凶狠的气象。
25. The sharp, towering eyebrows, and the eyes with a fierce gaze reveal a vicious atmosphere.

26.建华同学身材均匀,不胖不瘦,乌黑的头发梳成两条细长的辫子,红润的瓜子脸,圆圆的大眼睛,脸颊上有两个深深的酒窝,显得活泼可爱。
26. Jian Hua has a well-proportioned body, not fat or thin, with black hair combed into two slender braids, a rosy oval face, round big eyes, and two deep dimples on her cheeks, making her look lively and cute.

27.姐姐七岁是一年级学生,穿着白衬衫和蓝色的学生裤,胖墩墩的像个小东瓜,又像是个胖鼓鼓的花生米。她的名字就叫小胖。她跑起来很吃力,脸蛋累得通红,微微凸出的前额渗出细小的汗珠。
27. My sister is seven years old and a first-grade student, wearing a white shirt and blue student pants. She is chubby like a small melon and looks like a plump peanut. Her name is Xiao Pang. She runs with difficulty, her face turns red from exhaustion, and tiny sweat beads appear on her slightly protruding forehead.

28.姐姐身材苗条,长得很健壮,比我整整高了一个头。她的脖子略长些,惹我生气时,我就会喊她“长劲鹿”。她剪着挺有精神的运动头,看起你来,两眼忽闪忽闪的,好像会说话。
28. My sister is slim, strong, and a whole head taller than me. Her neck is a bit longer, and when she annoys me, I call her a “giraffe”. She has a spirited sports hairstyle, and when she looks at you, her eyes twinkle as if they can speak.

29.今天是期中考试,倪建炜当然有做不出的题目。他一会儿埋头写字,碰到做不出的题目,就皱着眉头,脸上的笑容一览无余,手托着头,一副正在思考的样子,真象一位小博士,有时还会困得打哈欠。
29. Today is the midterm exam, and Ni Jianwei, of course, has questions he can’t answer. He sometimes writes with his head down, and when he encounters a difficult question, he frowns, the smile on his face disappears, and he supports his head with his hand, looking like a little scholar in thought, sometimes even yawning from exhaustion.

30.金色的卷发顺着光洁的额角波浪似的披垂下来。
30. Golden curls cascaded down from the smooth forehead like waves.

31.娟娟用普通话朗读课文,声音脆生生,很是好听,连阳光也听得入了迷,偷偷地从窗口钻进了教室,落在她的书上,久久不愿离开。
31. Juanjuan read the text aloud in Mandarin, her voice crisp and pleasant, so enchanting that even the sunlight seemed captivated, sneaking in through the window and resting on her book, reluctant to leave.

32.卷曲的,像小楔子一样的稀疏的胡子神气活现地向旁边翘着。
32. The curly, wedge-like sparse beard stood proudly, sticking out to the side.

33.看见冰场上的人,穿梭一般地滑来滑去,我的心激荡着,也急忙换上冰鞋,上场去了。开始的几步,多少有些荒疏了的感觉,转了几下之后,恢复常态了。我又向前滑行,左右转弯,猛然停止,倒退滑行……一个年龄和我差不多的小孩,像我当初头次进冰场一样,他趔趔趄趄,一个跟头;摇摇摆摆,一个屁股蹲儿。
33. Seeing people on the ice rink, gliding back and forth like weaving, my heart surged with excitement, and I hurriedly put on my ice skates and went to join them. The first few steps felt somewhat rusty, but after a few turns, I returned to normal. I continued to glide forward, turning left and right, stopping abruptly, and backward skating… A child around my age, like me when I first entered the rink, stumbled and fell; wobbled and squatted on the ice.

34.看看我,一张白净的脸和一头乌黑发亮的短发是多么的搭配啊!一双问号似的耳朵,一双明亮的大眼睛显得炯炯有神,一张能说会道的嘴一天到晚说个不停。
34. Look at me, a fair face and a head of shiny black short hair, what a perfect match! A pair of question mark-like ears, a pair of bright eyes full of spirit, and a talkative mouth that never stops.

36.看他年纪不过二十来岁,脸色苍白,像没有睡好觉似的皮泡脸肿。他老是皱着眉头,不大说话。笑纹几乎在他的脸上是绝了迹似的。他穿着一个褪了色的蓝布大褂,好像永远是穿着这么一个一样。清瘦的下巴壳,亮耸的肩膀,显得很没生气。
36. He seemed to be in his twenties, with a pale complexion, looking as if he hadn’t slept well, with puffy skin. He always frowned and spoke little. His face almost never showed any smile lines. He wore a faded blue cloth jacket, as if he always wore the same one. His thin chin, prominent shoulders, and overall appearance seemed lifeless.

37.老汉一面听着,一面捋着像干老玉米须一样的胡子。
37. The old man listened while stroking his beard, which looked like dried corn silk.

38.老人的那个驼背向上拱起,就像一座小山一样。
38. The old man’s hunched back arched upward, like a small hill.

39.老人的手每一根指头都伸不直,里外都是茧皮,整个看真像用树枝做成的小耙子。
39. The old man’s fingers were crooked and covered with calluses, making his hands look like a small rake made of twigs.

40.老人的手指瘦得像螃蟹腿。
40. The old man’s fingers were as thin as crab legs.

41.老人满脸皱纹,眼睛给松弛的眼皮包着,简直看不见眼珠了。
41. The old man’s face was full of wrinkles, and his eyes were hidden by loose eyelids, making the pupils almost invisible.

42.老师看到题后,皱着眉头,习惯地把左手的大拇指放在嘴唇下面来回移动,思考着。
42. Upon seeing the problem, the teacher frowned and habitually moved his left thumb back and forth under his lips, pondering.

43.老头儿瘦骨嶙峋的胸脯犹如一条一条的百叶窗。
43. The old man’s bony chest looked like a row of shutters.

44.李阿姨快四十岁了,长年的辛劳,给她眼角留下浅浅的鱼尾印迹。不过,她那浓密油亮的短发,仍是那么乌黑。眼睛虽是单眼皮,但秀气、明亮。那高高的鼻梁下经常有力地紧抿着的嘴唇,显示着青零星的活力。
44. Aunt Li was nearing forty, and years of hard work had left faint fishtail marks at the corners of her eyes. However, her thick, glossy short hair remained as black as ever. Although her eyes were single-lidded, they were elegant and bright. Her high nose and tightly pursed lips, often showing traces of vitality, added to her charm.

45.李腊梅因爱管闲事,才当上了“两道杠”的卫生委员。你别看她“官”小、个矮,可嗓门儿高。不管是谁做了错事,她非要弄个水落石出并让你认错不可。因此,我把她的名字偷偷改为“辣梅”。
45. Li La Mei became the “two-bar” health committee member because she loved to meddle in other people’s affairs. Don’t be fooled by her small stature and young age, but she has a loud voice. No matter who made a mistake, she would find out the truth and make you admit it. Therefore, I secretly changed her name to “Spicy Plum”.

46.李老师有一头漂亮得头发,乌黑油亮,又浓又密,她站在阳光下,轻轻地一摇头,那头发就会闪出五颜六色地光环。
46. Teacher Li had a beautiful head of hair, black and shiny, thick and dense. When she stood in the sunlight and shook her head gently, her hair would shimmer with a colorful halo.

47.李先生脸上少了那副黑眼镜,两只大白眼睛像剥掉壳的熟鸡蛋。
47. Without his black glasses, Mr. Li’s two big white eyes looked like peeled hard-boiled eggs.

48.李云是一个机灵、陶气的孩子。他胖乎乎的脸上,长着一对调皮的大眼睛,眼帘忽闪忽闪的,那两颗像黑宝石似的大眼珠只要一转,鬼点子就来了。在他那黝黑的脸上,不论是那鼓鼓的腮帮,还是那薄薄的嘴唇,或者那微微翘起的小鼻尖,都使你感到滑稽逗人。
48. Li Yun was a smart and mischievous child. His chubby face had a pair of playful big eyes, which twinkled as the black gemstone-like pupils turned, bringing forth cunning ideas. On his dark face, whether it was his plump cheeks, thin lips, or slightly upturned little nose, everything about him was comical and amusing.

49.两条哆里哆嗦的弯腿几乎站不稳,像弱不禁风的干树枝。
49. The two trembling, bent legs could hardly stand, like fragile dry branches.

50.两只玻璃珠似的大眼睛里,闪动着青春、热情的光芒。
50. In the two big, glassy eyes, the light of youth and passion flickered.

51.两只突出肥大的耳朵守卫在脑袋的两旁,像两扇屏风似的。
51. The two prominent, fat ears stood guard on both sides of the head, like two screens.

52.两只像海波一样蔚蓝、杏子一般的大眼睛。燃烧着荡动的火焰,发出使人不可抗拒的魅力。
52. Two eyes as blue as the ocean waves and apricots, burning with undulating flames, exuding an irresistible charm.

53.玲玲不到两岁,胖墩墩的。红扑扑的小脸蛋上,有一双水灵灵的眼镜。小辫儿朝天翘着,粉红色的发带在头上一颠一颠的,像两只飞舞的彩蝶。尤其逗人喜爱的,是她那张伶俐的小嘴。
53. Lingling is not yet two years old, chubby and plump. On her rosy little face, there are a pair of watery eyes. Her pigtails stick up to the sky, and the pink hairbands on her head bounce up and down like two dancing butterflies. What’s especially adorable is her clever little mouth.

54.乱蓬蓬的,拖把布似的长发像是好多个月没有梳理了。
54. The messy, mop-like long hair seemed to have not been combed for months.

55.略长一些的脸,由于寒风晓露和日晒,就像熟了的高粱穗子,红中透着黑。
55. The slightly longer face, due to the cold wind, dew, and sun exposure, looked like ripe sorghum panicles, red with a hint of black.

56.妈妈明明就是方圆五百米之内的大美人,直到四十岁都还保持着少女一般的玲珑身材,白皙的面孔,精致的五官,淡棕色的及腰长发,不说话的时候媚眼一抛活脱脱一狐狸精嘛。
56. My mother is a great beauty within a radius of 500 meters. Even at the age of 40, she still maintains a delicate figure like a young girl, with a fair face, delicate features, and light brown waist-length hair. When she doesn’t speak, her charming eyes are like those of a fox spirit.

57.妈妈那张小嘴巴蕴藏着丰富的表情:高兴时,撇撇嘴,扮个鬼脸;生气时,撅起的小嘴能挂住一把小油壶。从这张嘴巴说出的话,有时能让人气得火冒三丈,抽泣不止,有时却让人忍俊不禁,大笑不已
57. My mother’s small mouth has a rich range of expressions: when happy, she smirks and makes a face; when angry, her pouting lips can hold a small oil pot. The words from this mouth sometimes make people so angry that they cry, while at other times they make people laugh uncontrollably.

58.妈妈特别爱看书学习。我的妈妈是位农民,一年四季忙里忙外,没有闲着的时候。她的那双手总是又黑又粗糙。妈妈还是一位参加自学考试的农民大学生呢,真了不起!
58. My mother loves reading and learning. She is a farmer, busy all year round with no time to rest. Her hands are always black and rough. She is also a self-studying farmer college student, which is truly amazing!

59.妈妈中等身材,梳着短发,穿着一身套装。一双浓黑的眉毛下,有一双炯炯有神的大眼睛。平时,她的嘴角上总是带着甜蜜的微笑。
59. My mother is of medium height, with short hair and wearing a suit. Under her thick black eyebrows, there are a pair of bright, spirited eyes. Usually, there is a sweet smile on the corners of her mouth.

60.眉毛差不多完全没有.在眉毛的位置上.有两个微微隆起的发亮的线条,疏疏朗朗地长着不多几根亮晶晶的毛。
60. The eyebrows are almost nonexistent. In the place of eyebrows, there are two slightly raised, shiny lines with a few shiny hairs scattered sparsely.

61.妹妹今年十岁,读小学三年级。她那红扑扑的脸蛋上,一双水灵灵的大眼睛适着聪明伶俐的神色。乌黑的头发下,两条弯弯的眉毛,像那月牙儿。她那一排雪白的牙齿当中,缺了颗门牙,一笑起来,就成了个豁牙巴,十分逗人喜欢。
61. My younger sister is ten years old and in the third grade of elementary school. On her rosy little face, there is a pair of smart, watery eyes. Under her black hair, there are two curved eyebrows like crescent moons. Among her row of white teeth, a front tooth is missing, making her smile even more endearing.

62.那个人体胖肢短,肚子圆鼓鼓的,像一只青蛙。
62. That person is short and fat, with a round belly like a frog.

63.那美丽的头发披散在身上,像一股褐色的小瀑布一样.波浪起伏,金光闪闪。
63. The beautiful hair cascades down her body like a small brown waterfall, with undulating waves and shimmering gold.

64.那女孩的脑后拖着一根猪尾巴似的小辫。
64. The girl has a pigtail hanging behind her head like a pig’s tail.

65.那女孩有一双晶亮的眸子,明净清澈,灿若繁星,不知她想到了什么,对着自己兴奋的一笑,眼睛弯的像月牙儿一样,仿佛那灵韵也溢了出来。一颦一笑之间,高贵的神色自然流露,让人不得不惊叹于她清雅灵秀的光芒。
65. The girl has a pair of crystal-clear eyes, bright and pure like the stars. She doesn’t know what she’s thinking about, but she smiles excitedly at herself, her eyes curving like crescent moons, as if the spirit within her is overflowing. Between her frowns and smiles, her noble demeanor naturally reveals itself, leaving one to marvel at her elegant and refined radiance.

66.那少女腰细得像葫芦,仿佛一碰就折。
66. The girl’s waist is as thin as a gourd, seemingly breakable with a touch.

67.那深陷的双颊上,长满了胡须,毛茸茸的,像个刺猬。
67. The sunken cheeks are covered in beard hair, fluffy like a hedgehog.

68.那是个十来岁的瘦骨伶仃的小孩,却长得眉清目秀。特别是那双长得比常人都大的眼睛,闪动着聪慧的光芒。他拖着木屐,一件破旧的绿军服垂到膝前。
68. He is a thin, ten-year-old child, but has a delicate face with clear eyebrows and eyes, especially his large eyes that surpass others, flickering with wisdom. He drags wooden clogs and wears a tattered green military uniform that hangs down to his knees.

69.那手也不是我所记得的红活圆实的手,却又粗又笨而且开裂着,像是松树皮了
69. That hand was no longer the plump and smooth one I remembered; it was rough, clumsy, and cracked, like the bark of a pine tree.

70.那双眼睛更明亮、更尖利了,每一闪动,就像一道道闪电,仿佛带着唰唰的声音。
70. Those eyes were even brighter and sharper, each flicker like a flash of lightning, as if accompanied by the sound of rustling.

71.那天鹅绒般的一双黑眉。分明的、弓儿似的、婀娜地弯曲着。
71. The pair of velvety black eyebrows, distinct, bow-like, and gracefully curved.

72.那一头乱扭着的长发向天冲起,就像黑色火焰一样。
72. That disheveled long hair stood upright towards the sky, like black flames.

73.那一头乌云般的长发掩映在她的额上,好像苍瞑的暮色,笼罩着西方的晚霞。
73. The dark, cloudy hair covered her forehead, like the dusk, enveloping the western sunset.

74.那张脸颜色红朴朴的,加上那双眼睛顾盼自如,永远活泼泼的。
74. Her face was rosy, and with those eyes that moved freely, she was always lively and spirited.

75.奶奶满脸爬着重重的皱纹,因为带有笑容,眼角的纹路像两把打开的扇子。
75. Grandma’s face was covered with deep wrinkles, and with a smile, the lines at the corners of her eyes looked like two open fans.

76.倪建炜高兴时,眼睛就眯成了一条缝,本来是皮笑肉不笑的,但现在也笑得很自然了,有时候还会给我吃东西呢。
76. When Ni Jianwei was happy, his eyes would narrow into a slit. Although it was originally a forced smile, now he laughed naturally, sometimes even offering me snacks.

77.倪建炜有许多优点,也有许多缺点。优点是乐于助人,热爱体育锻炼,特别是跑步。缺点是动作太慢,有时爱打人。
77. Ni Jianwei has many strengths and weaknesses. His strengths include being helpful and passionate about sports, especially running. His weaknesses are being slow and sometimes aggressive.

78.宁佳音跑到跳高架的横杆前,又脚踏地,双臂猛摆,身体就像小燕子一样飞过了横杆。
78. Ning Jiayin ran to the horizontal pole of the high jump, stepped on the ground, and with a strong swing of her arms, her body flew over the pole like a little swallow.

79.浓密的眉毛叛逆地稍稍向上扬起,长而微卷的睫毛下,有着一双像朝露一样清澈的眼睛,英挺的鼻梁,像玫瑰花瓣一样粉嫩的嘴唇,还有白皙的皮肤……
79. The thick eyebrows rebelliously curved upwards slightly, and under the long, slightly curled eyelashes, there were a pair of clear eyes like morning dew, a straight nose, and rosy lips like rose petals, as well as fair skin…

80.女儿长得像她娘,眼睛长得尤其像。白眼珠鸭蛋清,黑眼珠棋子黑,定神时如清水,闪动时像星星。浑身上下,头是头,脚是脚。头发滑溜溜的,衣服格挣挣的。
80. My daughter looks like her mother, especially in the eyes. The white part of the eyes is as clear as duck egg white, and the black part is as black as chess pieces. When focused, they are like clear water, and when they flicker, they resemble stars. She has a well-proportioned body, with a head and feet. Her hair is smooth, and her clothes are neat.

81.女生:即使是满面疲倦和仆仆风尘,依然能看出她娇小的脸型和精致的五官,象混血儿一样奇特而夺目的美丽;细腻白皙的象羊奶凝乳一样的皮肤,仿佛透明的水晶色的新疆马奶提子一样,晶莹剔透的让人不忍多看,生怕目光落实了,把她的脸蛋刺出两个洞来。
81. The girl: Even with a tired face and dusty appearance, her delicate facial features and exquisite beauty are still visible, like a unique and eye-catching mixed-race beauty. Her delicate, fair skin is like goat milk curd, as if it were transparent crystal-like Xinjiang horse milk grapes, so crystal clear that one hesitates to look more, fearing that their gaze would leave two holes in her face.

82.蓬松的刘海儿垂挂在前额上,犹如月的杨柳。
82. The fluffy bangs hung down on her forehead, like the willow of the moon.

83.飘进飘出的女护士,一头黑发鬈曲得像绵羊尾巴。
83. The female nurse, with her curly black hair, looked like a sheep’s tail as it floated in and out.

84.屈指一算,母亲今年已四十岁了,多快啊!打开相簿,看见母亲年轻时,身材苗条,脸庞细嫩漂亮。无情的岁月,在母亲脸上刻下一条条的皱纹,如今母亲已略有中年妇人的身材。这时,我发现,是我们使母亲劳累成今日的样子。
84. Counting on her fingers, my mother is already 40 years old, how time flies! Opening the photo album, I see her young, slim, and delicately beautiful face. The relentless passage of time has etched wrinkles on her face, and now she has the figure of a middle-aged woman. At this moment, I realize that it is we who have made her work so hard to become what she is today.

85.冉阿让大吃一惊,门臼的响声,在他的耳朵里,就和末日审判的号角那样洪亮骇人。
85. Jean Valjean was greatly surprised. The sound of the door hinge in his ears was as loud and terrifying as the trumpet of the Last Judgment.

86.柔和的阳光斜挂在苍松翠柏不凋的枝叶上,显得那么安静肃穆,绿色的草坪和白色的水泥道貌岸然上,脚步是那么轻起轻落,大家的心中却是那么的激动与思绪波涌。
86. The soft sunlight slanted on the evergreen branches of the

......(隐藏50336字)

该专辑为收费专辑,购买专辑后可以阅读全部内容