桓公·桓公十二年
【经】
十有二年春正月。
夏六月壬寅,公会杞侯、莒子,盟于曲池。
秋七月丁亥,公会宋公、燕人,盟于穀丘。
八月壬辰,陈侯跃卒。
公会宋公于虚。
冬十有一月,公会宋公于龟。
丙戌,公会郑伯,盟于武父。
丙戌,卫侯晋卒。
十有二月,及郑师伐宋。丁未,战于宋。
【传】
十二年夏,盟于曲池,平杞、莒也。
公欲平宋、郑秋,公及宋公盟于句渎之丘。宋成未可知也,故又会于虚。冬,又会于龟。宋公辞平,故与郑伯盟于武父。遂帅师而伐宋,战焉,宋无信也。君子曰:“苟信不继,盟无益也。《诗》云:‘君子屡盟,乱是用长。’无信也。”
楚伐绞,军其南门。莫敖屈瑕曰:“绞小而轻,轻则寡谋,请无扞采樵者以诱之。”从之。绞人获三十人。明日,绞人争出,驱楚役徒于山中。楚人坐其北门而覆诸山下,大败之,为城下之盟而还。伐绞之役,楚师分涉于彭。罗人欲伐之,使伯嘉谍之,三巡,数之。
注释
白话文翻译
【经】
十二年春天正月。
夏天六月壬寅日,鲁桓公与杞侯、莒子在曲池会盟。
秋天七月丁亥日,鲁桓公与宋公、燕人在穀丘会盟。
八月壬辰日,陈侯跃去世。
鲁桓公与宋公在虚地会面。
冬天十一月,鲁桓公与宋公在龟地会面。
丙戌日,鲁桓公与郑伯在武父会盟。
丙戌日,卫侯晋去世。
十二月,鲁国与郑国联军攻打宋国。丁未日,在宋国交战。
【传】
十二年夏天,鲁桓公与杞侯、莒子在曲池会盟,目的是平息杞国与莒国之间的矛盾。
鲁桓公想要调解宋国与郑国的矛盾,秋天,鲁桓公与宋公在句渎之丘会盟。宋国的态度尚未明确,所以又在虚地会面。冬天,又在龟地会面。宋公拒绝调解,所以鲁桓公与郑伯在武父会盟。随后,鲁国与郑国联军攻打宋国,并在宋国交战,因为宋国不讲信用。君子评论说:“如果诚信不能持续,会盟也没有意义。《诗经》说:‘君子屡次会盟,乱局因此延长。’这是因为没有诚信。”
楚国攻打绞国,军队驻扎在绞国南门。楚国大臣屈瑕说:“绞国小而轻敌,轻敌则缺乏谋略,请让我们不要保护砍柴的人,以此引诱他们。”楚王听从了他的建议。绞国人俘虏了三十个砍柴的人。第二天,绞国人争相出城,驱赶楚国的砍柴人进山。楚国人埋伏在北门,并在山下设伏,大败绞国人,迫使他们签订城下之盟,然后撤军。在攻打绞国的战役中,楚军分兵渡过彭水。罗国人想要攻打楚军,派伯嘉去侦察,伯嘉三次巡视,数清了楚军的兵力。
解释
这段古文记载了鲁桓公十二年的历史事件,主要包括鲁国与其他诸侯国的会盟、战争以及楚国攻打绞国的战役。
会盟:鲁桓公多次与其他诸侯国会盟,目的是调解各国之间的矛盾,维护和平。例如,鲁桓公与杞侯、莒子在曲池会盟,平息杞国与莒国之间的矛盾;与宋公、燕人在穀丘会盟;与郑伯在武父会盟等。
战争:由于宋国不讲信用,鲁国与郑国联军攻打宋国,并在宋国交战。君子评论指出,如果诚信不能持续,会盟也没有意义,引用了《诗经》中的句子来强调诚信的重要性。
楚国攻打绞国:楚国攻打绞国,采用了诱敌深入的策略,成功大败绞国,迫使他们签订城下之盟。楚国在攻打绞国的战役中,分兵渡过彭水,罗国人想要攻打楚军,派伯嘉去侦察,伯嘉三次巡视,数清了楚军的兵力。
这段古文反映了春秋时期诸侯国之间的复杂关系,会盟与战争交织,诚信与谋略在政治和军事中的重要性。