昭公·昭公二十四年
【经】
二十有四年春,王二月丙戌,仲孙貜卒。
婼至自晋。
夏五月乙未朔,日有食之。
秋八月,大雩。
丁酉,杞伯郁釐卒。
冬,吴灭巢。葬杞平公。
【传】
二十四年春,王正月辛丑,召简公、南宫嚚以甘桓公见王子朝。刘子谓苌弘曰:“甘氏又往矣。”对曰:“何害?同德度义。《大誓》曰:‘纣有亿兆夷人,亦有离德。余有乱臣十人,同心同德。’此周所以兴也。君其务德,无患无人。”戊午,王子朝入于邬。
晋士弥牟逆叔孙于箕。叔孙使梁其踁待于门内,曰:“余左顾而欬,乃杀之。右顾而笑,乃止。”叔孙见士伯,士伯曰:“寡君以为盟主之故,是以久子。不腆敝邑之礼,将致诸从者。使弥牟逆吾子。”叔孙受礼而归。二月,婼至自晋,尊晋也。
三月庚戌,晋侯使士景伯涖问周故。士伯立于乾祭而问于介众。晋人乃辞王子朝,不纳其使。
夏五月乙未朔,日有食之。梓慎曰:“将水。”昭子曰:“旱也。日过分而阳犹不克,克必甚,能无旱乎?阳不克莫,将积聚也。”
六月壬申,王子朝之师攻瑕及杏,皆溃。
郑伯如晋,子大叔相,见范献子。献子曰:“若王室何?”对曰:“老夫其国家不能恤,敢及王室?抑人亦有言曰:‘嫠不恤其纬,而忧宗周之陨,为将及焉。’今王室实蠢蠢焉,吾小国惧矣。然大国之忧也,吾侪何知焉?吾子其早图之!《诗》曰:‘缾之罄矣,惟罍之耻。’王室之不宁,晋之耻也。”献子惧,而与宣子图之。乃征会于诸侯,期以明年。
秋八月,大雩,旱也。
冬十月癸酉,王子朝用成周之宝珪于河。甲戌,津人得诸河上。阴不佞以温人南侵,拘得玉者,取其玉,将卖之,则为石。王定而献之,与之东訾。
楚子为舟师以略吴疆。沈尹戌曰:“此行也,楚必亡邑。不抚民而劳之,吴不动而速之,吴踵楚,而疆埸无备,邑能无亡乎?”
越大夫胥犴劳王于豫章之汭,越公子仓归王乘舟。仓及寿梦帅师从王,王及圉阳而还。吴人踵楚,而边人不备,遂灭巢及钟离而还。沈尹戌曰:“亡郢之始,于此在矣。王壹动而亡二姓之帅,几如是而不及郢?《诗》曰:‘谁生厉阶,至今为梗。’其王之谓乎。”
注释
白话文翻译
二十四年春天,周历二月丙戌日,仲孙貜去世。
婼从晋国回来。
夏天五月乙未日,朔日,发生日食。
秋天八月,举行大雩祭。
丁酉日,杞伯郁釐去世。
冬天,吴国灭了巢国。安葬了杞平公。
传文:
二十四年春天,周历正月辛丑日,召简公和南宫嚚带着甘桓公去见王子朝。刘子对苌弘说:“甘氏又去了。”苌弘回答说:“这有什么害处?只要同德同心。《大誓》说:‘纣王有亿兆百姓,却离心离德。我有十个乱臣,同心同德。’这就是周朝兴起的原因。您只要努力修德,不用担心没有人。”戊午日,王子朝进入邬地。
晋国的士弥牟到箕地迎接叔孙。叔孙让梁其踁在门内等候,说:“我如果向左看并咳嗽,你就杀了他。如果向右看并笑,你就停止。”叔孙见到士伯,士伯说:“我们的国君因为盟主的缘故,所以让您久等了。我们国家的礼物不丰厚,将送给您的随从。让弥牟来迎接您。”叔孙接受了礼物并回国。二月,婼从晋国回来,这是为了尊重晋国。
三月庚戌日,晋侯派士景伯到周朝去询问情况。士伯站在乾祭台上向众人询问。晋国人于是拒绝了王子朝,不接纳他的使者。
夏天五月乙未日,朔日,发生日食。梓慎说:“将会有水灾。”昭子说:“是旱灾。太阳已经过了中天,阳气还没有克制,一旦克制,必然非常严重,怎么能没有旱灾呢?阳气不能克制阴气,将会积聚起来。”
六月壬申日,王子朝的军队攻打瑕地和杏地,都溃败了。
郑伯到晋国去,子大叔陪同,见到范献子。献子说:“王室怎么办?”子大叔回答说:“老夫连自己的国家都顾不上,怎么敢管王室?不过人们也有话说:‘寡妇不担心自己的纬线,却担心宗周的陨落,因为这将波及自己。’现在王室确实动荡不安,我们小国害怕了。但这是大国的忧虑,我们这些人怎么知道呢?您还是早点想办法吧!《诗经》说:‘瓶子空了,是罍的耻辱。’王室的不安宁,是晋国的耻辱。”献子害怕了,于是和宣子商量。于是征召诸侯会盟,约定在明年。
秋天八月,举行大雩祭,因为旱灾。
冬天十月癸酉日,王子朝用成周的宝珪祭祀河神。甲戌日,津人在河边得到了它。阴不佞带着温人向南侵略,抓住了得到玉的人,拿走了玉,准备卖掉,结果玉变成了石头。王子朝安定下来后献上了玉,并给了他东訾。
楚子带领水军侵略吴国的边境。沈尹戌说:“这次行动,楚国一定会失去城邑。不安抚百姓却让他们劳累,吴国不动却加速行动,吴国跟随楚国,边境没有防备,城邑能不失去吗?”
越国的大夫胥犴在豫章的汭地慰劳楚王,越国的公子仓送给楚王乘舟。仓和寿梦带领军队跟随楚王,楚王到了圉阳就回来了。吴国人跟随楚国,边境的人没有防备,于是灭了巢国和钟离国后回来。沈尹戌说:“郢都的灭亡,就从这里开始了。王一次行动就失去了两个姓的统帅,这样下去怎么能不亡郢都呢?《诗经》说:‘谁生出了祸根,至今还在作梗。’这说的就是王吧。”
解释
这段古文主要记载了鲁昭公二十四年发生的一些重要事件,包括政治、军事、自然灾害等方面。通过这段文字,我们可以看到当时诸侯国之间的复杂关系,以及王室内部的动荡不安。
政治事件:王子朝与晋国、郑国等诸侯国之间的互动,反映了当时王室内部的权力斗争和诸侯国对王室的态度。
自然灾害:日食和旱灾的记载,反映了古人对自然现象的观察和解释,同时也揭示了自然灾害对当时社会的影响。
军事行动:吴国灭巢国、楚国侵略吴国边境等军事行动,展示了当时诸侯国之间的军事冲突和边境安全问题。
人物言论:通过苌弘、梓慎、昭子、沈尹戌等人的言论,我们可以看到当时人们对政治、军事、自然现象的不同看法和态度,反映了当时社会的思想观念和价值取向。
这段古文不仅记录了历史事件,还通过人物的言论和行动,揭示了当时社会的复杂性和多样性,为我们了解春秋时期的历史提供了宝贵的资料。