梁惠王章句下·第二节
齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”
孟子对曰:“于传有之。”
曰:“若是其大乎?”
曰:“民犹以为小也。”
曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”
曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之。民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入。臣闻郊关之内有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪。则是方四十里,为阱于国中。民以为大,不亦宜乎?”

注释:### 白话文翻译:

齐宣王问孟子:“周文王的狩猎场有七十里见方,这是真的吗?”

孟子回答说:“在史书上有这样的记载。”

齐宣王又问:“真的有这么大吗?”

孟子说:“百姓还觉得它太小呢。”

齐宣王说:“我的狩猎场只有四十里见方,百姓却觉得它太大了,这是为什么呢?”

孟子回答说:“周文王的狩猎场有七十里见方,割草打柴的人可以去,捕猎野鸡兔子的人也可以去,文王与百姓共享这片场地。百姓觉得它小,不是很自然吗?我刚到齐国边境时,先询问了国家的重大禁令,然后才敢进入。我听说在都城的郊外有一个四十里见方的狩猎场,如果有人杀了里面的麋鹿,就如同犯了杀人罪一样。这四十里见方的场地,就像是在国中设下的陷阱。百姓觉得它大,不是很自然吗?”

解释:

这段对话中,齐宣王和孟子讨论了关于君王狩猎场的大小问题。齐宣王听说周文王的狩猎场有七十里见方,而自己的只有四十里见方,但百姓却觉得文王的狩猎场太小,而自己的太大。孟子通过对比文王和齐宣王对待狩猎场的态度,揭示了君王与民同乐的重要性。

孟子指出,周文王的狩猎场虽然很大,但百姓可以自由出入,割草打柴、捕猎野味,文王与百姓共享这片场地,因此百姓觉得它小。而齐宣王的狩猎场虽然只有四十里见方,但禁止百姓进入,甚至杀猎场中的动物会被视为重罪,这使得狩猎场成为百姓的陷阱,因此百姓觉得它大。

通过这段对话,孟子强调了君王应当与民同乐,共享资源,而不是独占资源,这样才能赢得民心,使国家安定和谐。