公孙丑章句下·第九节
燕人畔。王曰:“吾甚惭于孟子。”
陈贾曰:“王无患焉。王自以为与周公,孰仁且智?”王曰:“恶!是何言也?”
曰:“周公使管叔监殷,管叔以殷畔。知而使之,是不仁也;不知而使之,是不智也。仁智,周公未之尽也,而况于王乎?贾请见而解之。”见孟子问曰:“周公何人也?”
曰:“古圣人也。”曰:“使管叔监殷,管叔以殷畔也,有诸?”曰:“然。”
曰:“周公知其将畔而使之与?”曰:“不知也。”
“然则圣人且有过与?”
曰:“周公,弟也;管叔,兄也。周公之过,不亦宜乎?且古之君子,过则改之;今之君子,过则顺之。古之君子,其过也,如日月之食,民皆见之;及其更也,民皆仰之。今之君子,岂徒顺之,又从为之辞。”
注释:### 白话文翻译
燕国人背叛了齐国。齐宣王说:“我对孟子感到非常惭愧。”
陈贾说:“大王不必为此担忧。大王您自己认为,与周公相比,谁更仁爱且智慧呢?”齐宣王说:“哎呀!这是什么话?”
陈贾说:“周公让管叔去监督殷商,结果管叔却利用殷商的力量背叛了周朝。如果周公明知管叔会背叛还让他去,那就是不仁;如果周公不知道管叔会背叛还让他去,那就是不智。仁和智,周公尚且没有完全做到,更何况大王您呢?请让我去见孟子,向他解释一下。”于是陈贾去见孟子,问道:“周公是什么样的人?”
孟子说:“他是古代的圣人。”陈贾问:“周公让管叔去监督殷商,结果管叔却利用殷商的力量背叛了周朝,有这回事吗?”孟子说:“是的。”
陈贾问:“周公知道管叔会背叛还让他去吗?”孟子说:“不知道。”
陈贾问:“那么圣人也有过错吗?”
孟子说:“周公是弟弟,管叔是哥哥。周公的过错,不也是情理之中的吗?而且古代的君子,有了过错就会改正;现在的君子,有了过错却顺其自然。古代的君子,他们的过错就像日食和月食一样,百姓都看得见;等到他们改正了,百姓都会仰望他们。现在的君子,不仅顺其自然,还要为过错找借口。”
解释
这段古文主要讲述了齐宣王因为燕国人的背叛而对孟子感到惭愧,陈贾则试图通过周公的例子来安慰齐宣王,并为他开脱责任。陈贾认为,即使是圣人周公也会有犯错的时候,因此齐宣王的过错也是可以理解的。
孟子在回应陈贾时,强调了古代君子和现代君子的不同态度。古代君子会公开承认并改正自己的过错,而现代君子则不仅不改正,还要为自己的过错找借口。孟子通过对比,批评了当时君子的不诚实和不负责任的态度。
这段对话反映了孟子对于道德和责任的重视,以及对当时社会风气的不满。孟子认为,真正的君子应该勇于承认错误并积极改正,而不是逃避责任或为自己找借口。