万章章句上·第三节
万章问曰:“象日以杀舜为事,立为天子,则放之,何也?”孟子曰:“封之也,或曰放焉。”
万章曰:“舜流共工于幽州,放驩兜于崇山,杀三苗于三危,殛鲧于羽山,四罪而天下咸服,诛不仁也。象至不仁,封之有庳。有庳之人奚罪焉?仁人固如是乎?在他人则诛之,在弟则封之。”
曰:“仁人之于弟也,不藏怒焉,不宿怨焉,亲爱之而已矣。亲之欲其贵也,爱之欲其富也。封之有庳,富贵之也。身为天子,弟为匹夫,可谓亲爱之乎?”
“敢问或曰放者,何谓也?”
曰:“象不得有为于其国,天子使吏治其国,而纳其贡税焉,故谓之放,岂得暴彼民哉?虽然,欲常常而见之,故源源而来。‘不及贡,以政接于有庳’,此之谓也。”

注释:### 白话文翻译:
万章问道:“象每天都想着要杀舜,但舜成为天子后,却只是把他放逐了,这是为什么呢?”孟子回答说:“实际上是封他为诸侯,有人说是放逐。”

万章说:“舜把共工流放到幽州,把驩兜放逐到崇山,把三苗诛杀在三危,把鲧处死在羽山,这四件事让天下人都心服,因为这是诛杀不仁之人。象非常不仁,却封他在有庳。有庳的百姓有什么罪过呢?仁人难道是这样的吗?对别人就诛杀,对弟弟就封赏。”

孟子说:“仁人对于弟弟,不会把怒气藏在心里,不会把怨恨留在心中,只是亲爱他罢了。亲近他,就想让他尊贵;爱护他,就想让他富有。封他在有庳,就是让他富贵。自己身为天子,弟弟却是个平民,这能算是亲爱他吗?”

万章又问:“那有人说这是放逐,是什么意思呢?”

孟子回答说:“象不能在他的封国里为所欲为,天子派官吏去治理他的国家,并收取贡税,所以称之为放逐。难道能让象去残害那些百姓吗?尽管如此,舜还是想常常见到象,所以让象源源不断地来朝见。‘不等到朝贡的时候,就通过政事与有庳联系’,说的就是这个意思。”

解释:

这段古文主要讨论的是舜如何对待他的弟弟象。象曾经多次试图杀害舜,但舜在成为天子后,并没有严厉惩罚象,而是封他为诸侯,让他在有庳这个地方生活。万章对此表示不解,认为象作为不仁之人,应该受到惩罚,而不是被封赏。

孟子解释说,舜作为仁人,对待弟弟象并没有怀恨在心,而是出于亲爱之情,希望象能够富贵。虽然舜封象为诸侯,但实际上象并没有实权,国家的治理和税收都由天子派去的官吏负责,因此有人称之为“放逐”。舜这样做,既不让象残害百姓,又能保持与弟弟的亲密关系,体现了舜的仁德和智慧。

这段对话展示了孟子对仁政的理解,强调了仁者对待亲人的宽容和爱护,同时也体现了儒家思想中对“仁”和“义”的重视。