62章 备穴
禽子再拜再拜曰:“敢问古人有善攻者,穴土而入,缚柱施火,以坏吾城,城坏,或中人为之奈何?”
子墨子曰:问穴土之守邪?备穴者城内为高楼,以谨候望适人。适人为变筑垣聚土非常者,若彭有水浊非常者,此穴土也。急堑城内,穴其土直之。穿井城内,五步一井,傅城足。高地,丈五尺,下地,得泉三尺而止。令陶者为罂,容四十斗以上,固顺之以薄■革,置井中,使聪耳者伏罂而听之,审知穴之所在,凿穴迎之。
令陶者为月明,长二尺五寸六围,中判之,合而施之穴中,偃一,覆一。柱之外善周涂,其傅柱者勿烧。柱者勿烧。柱善涂其窦际,勿令泄。两旁皆如此,与穴俱前。下迫地,置康若灰其中,勿满。灰康长五窦,左右俱杂,相如也。穴内口为灶令如窑,令容七八员艾,左右窦皆如此,灶用四橐。穴且遇,以颉皋冲之,疾鼓橐熏之,必令明习橐事者,勿令离灶口。连版,以穴高下,广陕为度,令穴者与版俱前,凿其版令容矛,参分其疏数,令可以救窦。穴则遇,以版当之,以矛救窦,勿令塞窦;窦则塞,引版而却,过一窦而塞之,凿其窦,通其烟,烟通,疾鼓橐以熏之。从穴内听穴之左右,急绝其前,勿令得行。若集客穴,塞之以柴,涂,令无可烧版也。然则穴土之攻败矣。
寇至吾城,急非常也,谨备穴。穴疑有,应寇,急穴。穴未得,慎毋追。
凡杀以穴攻者,二十步一置穴,穴高十尺,凿十尺,凿如前,步下三尺,十步拥穴,左右横行,高广各十尺。
杀,俚两罂,深平城,置板其上,■板以井听。五步一密,用■若松为穴户,户穴有两蒺藜,皆长极其户,户为环,垒石外■,高七尺,加堞其上。勿为陛与石,以县陛上下出入,具炉橐,橐以牛皮,炉有两缻,以桥鼓之,百十每亦熏四十什,然炭杜之,满炉而盖之,毋令气出。适人疾近五百穴,穴高若下,不至吾穴,即以伯凿而求通之。穴中与适人遇,则皆圉而毋逐,且战北,以须炉火之然也,即去而入壅穴。
杀,有鼠■,为之户及关籥独顺,得往来行其中。穴垒之中各一狗,狗吠即有人也。
斩艾与柴长尺,乃置窑灶中,先垒窑壁,迎穴为连。凿井傅城足,三丈一,视外之广陕而为凿井,慎勿失。城卑穴高从穴难。凿井城上,为三四井,内新■井中,伏而听之。审之知穴之所在,穴而迎之。穴且遇,为颉皋,必以坚材为夫,以利斧施之,命有力者三人用颉皋冲之,灌以不洁十余石。趣伏此井中,置艾其上,七分,盆盖井口,毋令烟上泄,旁其橐口,疾鼓之。
以车轮辒。束樵,染麻索涂中以束之。铁锁,县正当寇穴口。铁锁长三丈,端环,一端钩。
■穴高七尺五寸,广柱间也尺,二尺一柱,柱下傅舄,二柱共一员十一。两柱同质,横员士。柱大二围半,必固其员士,无柱与柱交者。
穴二窑,皆为穴月屋,为置吏、舍人各一人,必置水。塞穴门,以车两走为蒀,涂其上,以穴高下广陕为度,令人穴中四五尺,维置之。当穴者客争伏门,转而塞之。为窑容三员艾者,令其突入伏。伏傅突一旁,
以二橐守之勿离。穴矛以铁,长四尺半,大如铁服说,即刃之二矛。内去窦尺,邪凿之,上穴当心,其矛长七尺。穴中为环利率,穴二。
凿井城上,俟其身井且通,居版上,而凿其一偏,已而移版,凿一徧。颉皋为两夫,而旁貍其植,而数钩其两端。诸作穴者五十人,男女相半。五十人。攻内为传士之口,受六参,约枲绳以牛其下,可提而与投。已则穴七人守退垒之中,为大庑一,藏穴具其中。难穴,取城外池唇木月散之什,斩其穴,深到泉,难近穴,为铁 ,金与扶林长四尺,财自足。客即穴,亦穴而应之。
为铁钩钜长四尺者,财自足,穴彻,以钩客穴者。为短矛、短驽、 矢,财自足,穴彻以斗。以金剑为难,长五尺,为銎、木杘;杘有虑枚,以左客穴。
戒持罂,容三十斗以上,貍穴中,丈一,以听穴者声。
为穴,高八尺,广,善为傅置。具全、牛交槀皮及■,卫穴二,盖陈靃及艾,穴彻熏之。
斧金为斫,杘长三尺,卫穴四。为垒,卫穴四十,属四。为斤、斧、锯、凿、■,财自足。为铁校,卫穴四。
为中橹,高十丈半,广四尺。为横穴八橹盖。具槀枲,财自足,以烛穴中。
盖持■,客即熏,以救目。救目分方■穴,以益盛■置穴中,文盆毋少四斗。即熏,以自临上及以沺目。”

解释

这段文字主要讲述了古代战争中防御敌方挖掘地道进攻的策略和方法。以下是白话文翻译和解释:

翻译:

禽子再次行礼,问道:“请问古人中有善于进攻的,他们挖地道进入城内,捆绑柱子并放火,以破坏我们的城墙。城墙被破坏,或者城中的人该如何应对?”

墨子回答:“你问的是如何防御地道进攻吗?防御地道的方法是在城内建造高楼,用来严密监视敌人的动向。如果敌人有异常举动,比如突然修筑城墙或堆积土堆,或者护城河的水变得浑浊异常,这些都可能是敌人在挖掘地道的迹象。此时,应立即在城内挖掘壕沟,直通敌人挖掘的地道方向。在城内每隔五步挖一口井,靠近城墙脚下。高地挖深一丈五尺,低地挖到地下三尺见到泉水为止。让陶工制作大瓮,容量在四十斗以上,用薄皮革密封,放入井中,派听力好的人伏在瓮上倾听,以此判断敌人地道的具体位置,然后凿开地道迎击敌人。

让陶工制作月明(一种陶器),长二尺五寸,周长六围,从中剖开,合在一起放入地道中,一个仰放,一个覆放。柱子外面要仔细涂抹,靠近柱子的部分不要烧。柱子要涂好,不要让烟泄漏。地道两边都这样做,与地道一起前进。地道底部放置糠或灰,不要装满。糠和灰的长度为五个窦(一种长度单位),左右都要混杂,保持均匀。地道入口处设置灶,形状像窑,能容纳七八捆艾草,左右窦都这样做,灶用四个风箱。地道即将与敌人相遇时,用颉皋(一种工具)冲击,迅速鼓风熏烟,必须让熟悉风箱操作的人来操作,不要让他们离开灶口。用连板(一种木板)根据地道的高低、宽窄来调整,让挖地道的人与木板一起前进,凿开木板让矛可以通过,三分之一的疏密程度,以便可以救援窦。地道与敌人相遇时,用木板挡住,用矛救援窦,不要让窦被堵塞;如果窦被堵塞,就拉动木板后退,经过一个窦后再堵塞,凿开窦,让烟通过,烟通过后,迅速鼓风熏烟。从地道内倾听地道左右的声音,迅速切断敌人的前进路线,不要让他们继续前进。如果敌人聚集在地道内,用柴草堵塞,涂上泥,让敌人无法烧毁木板。这样,敌人的地道进攻就会失败。

敌人来到我们的城墙下,情况紧急,要严密防备地道。如果怀疑敌人有地道,应立即应对,迅速挖掘地道。如果还没有找到敌人的地道,千万不要贸然追击。

凡是用来对付地道进攻的防御措施,每隔二十步设置一个地道,地道高十尺,凿深十尺,像之前那样挖掘,每隔三步挖深三尺,每隔十步堵塞地道,左右横向挖掘,高度和宽度各十尺。

用来杀死敌人的地道,放置两个大瓮,深度与城墙平齐,上面放置木板,用木板封住井口以便倾听。每隔五步设置一个密道,用松木制作地道门,门上安装两个蒺藜,长度与门相等,门上设置环,外面垒石头,高七尺,上面加筑城垛。不要设置台阶和石头,用绳索上下出入,准备好风箱,风箱用牛皮制作,炉子有两个缶,用桥鼓风,每百十次鼓风熏烟四十次,然后用炭火堵住,将炉子装满并盖上,不要让烟泄漏。敌人迅速接近五百步的地道,地道高或低,不到我们的地道,就用伯凿(一种工具)寻求通联。地道中与敌人相遇时,都要围住而不要追击,边战边退,等待炉火点燃,然后离开进入堵塞的地道。

用来杀死敌人的地道,设置鼠门(一种门)和关籥(一种锁),可以自由往来。地道堡垒中各放一只狗,狗叫就说明有人。

砍伐艾草和柴草,长度为一尺,放入窑灶中,先垒好窑壁,迎接地道。凿井靠近城墙脚下,每隔三丈一口,根据外面的宽窄来凿井,千万不要失误。城墙低矮而地道高,从地道进攻困难。在城墙上凿三四口井,将新井放入其中,伏在井上倾听。仔细判断地道的具体位置,然后凿开地道迎击敌人。地道即将与敌人相遇时,制作颉皋,必须用坚固的材料制作,用锋利的斧头施力,命令三个有力气的人用颉皋冲击,灌入十多石不洁之物。迅速伏在此井中,放置艾草在上面,七分满,用盆盖住井口,不要让烟泄漏,靠近风箱口,迅速鼓风。

用车轮捆绑柴草,用麻绳涂上泥捆绑。铁锁,悬挂在敌人地道口。铁锁长三丈,一端有环,一端有钩。

地道高七尺五寸,柱子之间的宽度为一尺,每隔二尺一根柱子,柱子下面垫上木块,两根柱子共用一块木块。两根柱子同质,横向放置木块。柱子粗二围半,必须固定木块,不要让柱子与柱子相交。

地道中有两个窑,都作为地道的月屋,设置官吏、舍人各一人,必须放置水。堵塞地道门,用两辆车作为蒀,涂上泥,根据地道的宽窄调整,让人进入地道中四五尺,用绳索固定。当地道中的敌人争夺伏门时,迅速转向堵塞。制作窑,能容纳三捆艾草,让敌人突入伏击。伏击靠近突入的一旁,用两个风箱守住,不要离开。地道中的矛用铁制作,长四尺半,大小如铁服说,即刃的两根矛。内去窦一尺,斜着凿开,上穴对准心,矛长七尺。地道中设置环利率,地道有两个。

在城墙上凿井,等待井身通联,站在木板上,凿开一边,然后移动木板,凿开另一边。颉皋制作两夫,旁边埋下植木,钩住两端。挖地道的人有五十人,男女各半。五十人。进攻内部为传士之口,接受六参,用麻绳绑住牛的下部,可以提起并投掷。完成后,地道中七人守卫退垒之中,建造一个大庑,将地道工具藏在其中。难穴,取城外池边的木头,散开,砍断地道,深到泉水,难近穴,制作铁钩,金与扶林长四尺,足够使用。敌人挖地道,我们也挖地道应对。

制作铁钩,长四尺,足够使用,地道贯通后,用钩子钩住敌人的地道。制作短矛、短弩、矢,足够使用,地道贯通后用于战斗。用金剑作为防御,长五尺,制作銎、木杘;杘有虑枚,用来对付敌人的地道。

准备大瓮,容量在三十斗以上,埋在地道中,每隔一丈一个,用来倾听地道中的声音。

制作地道,高八尺,宽,善于设置。准备好全、牛交槀皮及■,守卫地道两个,放置陈靃及艾草,地道贯通后熏烟。

斧头用金制作,杘长三尺,守卫地道四个。制作垒,守卫地道四十个,属四个。制作斤、斧、锯、凿、■,足够使用。制作铁校,守卫地道四个。

制作中橹,高十丈半,宽四尺。制作横穴八橹盖。准备好槀枲,足够使用,用来照亮地道中。

准备好■,敌人熏烟时,用来保护眼睛。保护眼睛分方向■穴,增加盛■放置在地道中,文盆不少于四斗。敌人熏烟时,用来保护眼睛。”

解释:

这段文字详细描述了古代战争中如何防御敌人通过挖掘地道进攻的策略。墨子提出了多种防御措施,包括在城内建造高楼监视敌人、挖掘壕沟和井来探测敌人地道的位置、制作陶器和风箱来熏烟阻止敌人、设置陷阱和武器来应对地道中的敌人等。这些方法展示了古代战争中复杂的地道攻防战术,强调了严密防守和灵活应对的重要性。