痔漏方·恶疾大风第五
(论一首 方十首)
论曰∶恶疾大风有多种不同,初得虽遍体无异,而眉发已落。有遍体已坏,而眉须俨然。有诸处不异好人,而四肢腹背有顽处,重者手足十指已有堕落。有患大寒而重衣不暖,有寻常患热,不能暂凉。有身体枯槁者,有津汁常不止者,有身体干痒彻骨,搔之白皮如麸,手下作疮者。(《外台》作卒不作疮。)有疮痍荼毒重叠而生,昼夜苦痛不已者,有直置顽钝不知痛痒者。其色亦有多种,有青、黄、赤、白、黑、光明、枯暗。此候虽种种状貌不同,而难疗易疗,皆在前人不由医者,何则?此病一着,无问贤愚,皆难与语,何则?口顺心违,不受医教,直希望药力,不能求已,故难疗易疗,属在前人,不关医药。予尝手疗六百余人,瘥者十分有一,莫不一一亲自抚养,所以深细谙委之。姑与其语,觉难与语不受入,即不须与疗,终有触损,病既不瘥,乃劳而无功也。又神仙传,有数十人皆因恶疾而致仙道何者?皆由割弃尘累,怀颖阳之风,所以非止瘥病,乃因祸而取福。故余所睹病者,其中颇有士大夫,乃至有异种名人,及遇斯患,皆爱恋妻孥,系着心髓不能割舍,直望药力,未肯近求诸身,若能绝其嗜欲,断其所好,非但愈疾,因兹亦可自致神仙。余尝问诸病患,皆云自作不仁之行,久久并为极猥之业,于中仍欲更作云。为虽有悔言而无悔心,但能自新,受师教命,食进药饵,何有不除。余以贞观年中,将一病士入山,教服松脂,服至百日,须眉皆生。由此观之,唯须求之于己,不可一仰医药者也。然有人数年患身体顽痹,羞见妻子,不告之令知,其后病成,状貌分明,乃云犯药卒患,此皆自误,然斯疾虽大,疗之于微,亦可即瘥。
此疾一得,远者不过十年皆死,近者五六岁而亡。然病者自谓百年不死,深可悲悼。一遇斯疾,即须断盐,常进松脂,一切公私物务释然皆弃,犹如脱屐。凡百口味,皆须断除,渐渐断谷,不交俗事,绝乎庆吊,幽隐岩谷,周年乃瘥。瘥后终身慎房事,犯之还发。兹疾有吉凶二义,得之修善即吉,若还同俗类,必是凶矣。今略述其由致,以示后之学人,可览而思焉。
豆治恶疾方∶
用细粒乌豆,择取摩之皮不落者,取三月四月天雄乌头苗及根,净去土勿洗,捣绞取汁,渍豆一宿,漉去,曝干,如此七番。始堪服,初服三枚,渐加至六七枚,日一服。禁房室、猪 ?
岐伯神圣散治万病,痈疽癞疹癣,风痿骨肉疽败,百节痛、眉毛发落,身体淫淫跃跃痛痒、目痛烂,耳聋齿龋,痔 方。
天雄 附子 茵芋(《外台》作 草) 踯躅 细辛 乌头 石南 干姜(各一两) 蜀椒 防风 菖蒲(各二两) 白术 独活(各三两)
上十三味,治下筛,酒服方寸匕,日三,勿增之。
野狼毒散治恶疾方。
野狼毒 秦艽(等分)
上二味,治下筛,酒服方寸匕,日三,服五十日愈。
又方 炼松脂投冷水中二十遍,蜜丸,服二丸,遇饥即服之,日三。鼻柱断离者,二百日服之瘥。断盐及杂食、房室。又以天门冬酒,服百日愈。
锻石酒主生毛发须眉,去大风方。
锻石(一石,水拌湿蒸,令气足) 松脂成炼(十斤,为末) 上曲(一斗二升) 黍米(一石)
上四味,先于大锅中炒锻石,以木札着灰中,火出为度,以枸杞根锉五斗,水一石五斗,煮取九斗,去滓,以淋锻石三遍澄清,以锻石汁和渍曲,用汁多少一如酿酒法,讫封四七日开服,常令酒气相及为度,百无所忌,不得触风,其米泔及饭糟,一事以上,不得使人、畜、犬、鼠食之,皆令深埋却,此酒九月作,二月止。恐膈上热者,服后进冷饭三五口压之。
妇人不能饮食,黄瘦积年及蓐风,不过一石即瘥。其松脂末初 酿酒,摊饭时均散着饭上,待饭冷乃投之,此酒、饭宜冷,不尔即醋,宜知之。
治大风,眉发落,赤白癞病,八风十二痹,筋急肢节缓弱,飞尸遁注水肿,痈疽疥癣恶疮,脚挛手折,眼暗洞泄,痰饮宿 寒冷方∶
曲(二十五斤) 商陆根(二十五斤 马耳切之)
上二味,合于瓮中,水一斛渍之,炊黍米一石,酿如家法,使曲米相淹三 毕,密封三七日,开视曲浮酒熟,澄清温服三升,轻者二升。药发吐下为佳。宜食软煮饭,牛、羊、鹿肉羹。禁生冷醋滑,及猪、犬、鸡、鱼等。
治风身体如虫行方∶
用盐一斗,水一石煎减半,澄清温洗浴三四遍,并疗一切风。
又方 以淳灰汁洗面,不过一月。
又方 以大豆渍饭浆水,旦旦温洗面,洗头发,不净加少面,勿以水濯之,不过十度又方 成炼雄黄,松脂等分,蜜和丸。如梧子大,饮下十丸,日三,服百日愈。慎酒、肉、盐、豉等。
白话文翻译与解释
原文内容概述
《千金方·痔漏方·恶疾大风第五》主要讨论了“恶疾大风”这种疾病的多种表现、治疗方法以及患者的心理状态。文中指出,恶疾大风是一种复杂的疾病,症状多样,且治疗难度较大。作者通过自己的临床经验,提出了多种治疗方剂,并强调了患者自身的心理和行为对疾病治疗的重要性。
白话文翻译
论曰:
恶疾大风有多种不同的表现。初发病时,虽然全身看起来没有异常,但眉毛和头发已经开始脱落。有的人全身已经受到严重损害,但眉毛和胡须依然完好。有的人身体其他部位看起来和正常人无异,但四肢和背部有顽固的病变,严重的甚至手指和脚趾已经开始脱落。有的人感觉极度寒冷,即使穿很多衣服也无法保暖;有的人则经常感到热,无法暂时降温。有的人身体枯槁,有的人体液不断外流。有的人身体极度瘙痒,抓挠后皮肤会像麸皮一样脱落,甚至抓破皮肤。有的人疮痍不断,昼夜痛苦不堪。有的人则完全麻木,感觉不到疼痛或瘙痒。这种病的皮肤颜色也有多种,有青、黄、赤、白、黑,有的光亮,有的枯暗。这些症状虽然各不相同,但治疗的难易程度并不完全取决于医生,而是取决于患者自身。因为这种病一旦发作,无论患者是贤者还是愚者,都很难与他们沟通。他们表面上顺从,心里却抗拒,不接受医生的建议,只寄希望于药物,而不愿意从自身找原因。因此,治疗的难易程度主要取决于患者,而不是医生。我曾经亲手治疗过六百多名患者,痊愈的只有十分之一。我亲自照顾每一位患者,深入了解他们的病情。如果发现患者难以沟通,不接受治疗,那么就不必再继续治疗,否则只会白费力气,病也不会痊愈。另外,神仙传中有数十人因为恶疾而修炼成仙,这是因为他们抛弃了尘世的牵绊,怀有清净之心,所以不仅治好了病,还因祸得福。我见过许多患者,其中不乏士大夫和名人,他们得了这种病后,仍然留恋妻儿,无法割舍,只寄希望于药物,而不愿意从自身找原因。如果他们能够断绝嗜欲,放弃所好,不仅病能痊愈,甚至可能修炼成仙。我曾经问过许多患者,他们都承认自己做了不仁之事,长期从事极不道德的行为,甚至还想继续做下去。虽然他们嘴上说后悔,但心里并没有悔意。如果他们能够改过自新,听从医生的教导,按时服药,病没有治不好的。我在贞观年间曾带一位患者进山,教他服用松脂,服用了百日之后,他的眉毛和胡须都重新长出来了。由此可见,治疗这种病,关键在于患者自身的努力,不能完全依赖药物。然而,有的人患病多年,身体麻木,羞于见妻子,不告诉家人,直到病情恶化,症状明显,才说是药物导致的突然发病,这都是他们自己的错误。这种病虽然严重,但如果早期治疗,还是可以痊愈的。
这种病一旦发作,远的不过十年就会死亡,近的五六年就会死亡。然而,患者往往以为自己能活到百岁,这真是可悲。一旦得了这种病,就必须断绝盐的摄入,经常服用松脂,放弃一切公私事务,就像脱掉鞋子一样轻松。所有的美味都要断绝,逐渐减少饮食,不参与世俗事务,断绝一切应酬,隐居在深山中,一年后才能痊愈。痊愈后,终身要谨慎房事,一旦犯戒,病就会复发。这种病有吉凶两种含义,如果患者能够修善,那就是吉;如果继续像普通人一样生活,那必然是凶。现在简要叙述这种病的由来,以供后来的学者参考,希望他们能够从中得到启发。
豆治恶疾方:
用细粒的乌豆,选择那些皮不脱落的,在三月或四月采摘天雄乌头的苗和根,去掉泥土但不洗,捣碎取汁,浸泡乌豆一夜,然后捞出晒干,如此反复七次。开始服用时,每次三枚,逐渐增加到六七枚,每天一次。禁止房事和食用猪肉。
岐伯神圣散治万病方:
治疗痈疽、癞疹、癣、风痿、骨肉疽败、百节痛、眉毛头发脱落、身体痛痒、目痛烂、耳聋、齿龋、痔疮等。
天雄、附子、茵芋(《外台》作草)、踯躅、细辛、乌头、石南、干姜(各一两),蜀椒、防风、菖蒲(各二两),白术、独活(各三两)。
将以上十三味药研磨成粉,用酒送服,每次一方寸匕,每天三次,不要增加剂量。
野狼毒散治恶疾方:
野狼毒、秦艽(等分)。
将以上两味药研磨成粉,用酒送服,每次一方寸匕,每天三次,服用五十天可痊愈。
又方:
将松脂炼化后投入冷水中二十次,制成蜜丸,每次服用两丸,饿了就服用,每天三次。如果鼻柱断裂,服用二百天可痊愈。禁止摄入盐和杂食,禁止房事。同时服用天门冬酒,服用百日可痊愈。
锻石酒方:
用于生发、去大风。
锻石(一石,用水拌湿蒸,直到气足)、松脂(十斤,炼成末)、上曲(一斗二升)、黍米(一石)。
将以上四味药放入大锅中炒锻石,直到木札插入灰中能冒出火为止。用枸杞根(五斗)加水一石五斗,煮取九斗,去渣,用此水淋锻石三遍,澄清后将锻石汁和曲混合,按照酿酒的方法酿制,密封四七天后开封服用。服用时需保持酒气不断,百无禁忌,但不得受风。酿酒的米泔和饭糟不得让人、畜、犬、鼠食用,必须深埋。此酒在九月制作,二月停止。如果服用后感到膈上热,可以吃几口冷饭压一压。
治大风方:
治疗眉毛头发脱落、赤白癞病、八风十二痹、筋急肢节缓弱、飞尸遁注水肿、痈疽疥癣恶疮、脚挛手折、眼暗洞泄、痰饮宿寒等。
曲(二十五斤)、商陆根(二十五斤,切碎)。
将以上两味药放入瓮中,加水一斛浸泡,然后煮黍米一石,按照家酿法酿制,使曲和米混合三次,密封三七天后开封,看到曲浮起、酒熟后,澄清温服,每次三升,轻者二升。服药后出现吐泻为佳。宜食软煮饭、牛、羊、鹿肉羹。禁止食用生冷、醋滑、猪、犬、鸡、鱼等。
治风身体如虫行方:
用盐一斗,加水一石煎煮至减半,澄清后温洗三四遍,可治疗一切风病。
又方:
用淳灰汁洗面,不超过一月。
又方:
用大豆浸泡饭浆水,每天早晨温洗面和头发,如果洗不干净可以加少量面粉,不要用水冲洗,不超过十次。
又方:
将炼雄黄和松脂等分,加蜜制成丸,如梧子大小,每次服用十丸,每天三次,服用百日可痊愈。慎用酒、肉、盐、豉等。
解释
- 恶疾大风:这是一种复杂的皮肤病,症状多样,包括毛发脱落、皮肤病变、麻木、瘙痒等。治疗难度大,且患者心理状态对治疗效果有重要影响。
- 治疗方法:文中提供了多种方剂,如豆治恶疾方、岐伯神圣散、野狼毒散等,主要通过内服和外洗的方式治疗。
- 患者心理:作者强调,患者自身的心理和行为对治疗效果至关重要。如果患者不能断绝嗜欲,不接受医生的建议,治疗效果会大打折扣。
- 生活调整:治疗期间,患者需要断绝盐、杂食、房事等,逐渐减少饮食,隐居深山,以促进病情恢复。
- 预防复发:痊愈后,患者需终身谨慎房事,避免复发。
这些内容不仅提供了具体的治疗方法,还强调了患者自身的努力和生活方式的调整对疾病治疗的重要性。